Выбрать главу

 

Они были не естественным, противоречили логике, но ощущения настолько сильные, что в них детектив невольно начинал верить.

 

— Я мертв, — спокойно признал размытый образ, немного приподняв ладони, — и это не шутка, Шерлок.

 

Детектив ближе подошёл к собеседнику, которого плохо видел из-за стертых, размытых границ.

 

— Кто и зачем это сделал? — строго спросил он, не сводя пристального взгляда с забытого сожителя.

 

— Тебе лучше знать.

 

Джон сразу ответил, и натолкнул детектива на другую тропу в сторону которой он ещё не думал.

 

— Погоди, ты работаешь в клинике и возвращаешься под вечер, — начал рассуждать Холмс. — Если мы живём в одной квартире, вероятно, у тебя возникла причина уйти в дождь не захватив плащ.

 

— Вероятно, была, — согласился с собеседником образ, что продолжал безучастно стоять возле старого потертого кресла.

 

— Какая? — спросил Шерлок, повысив голос. — Не пойди ты тогда на улицу в дождь, то смог бы остаться в живых. Что? Что заставило тебя уйти, наплевав на погоду?

 

Джон спрятал взгляд, но вскоре поднял его и перевёл куда-то назад, за спину единственного собеседника.

 

— Шерлок, — голос снова звучал отдалённо, будто собеседник был неимоверно далеко, — ты великий детектив и твоё мышление меня всегда поражало, однако… Думай масштабнее.

 

Холмс задумался над этими словами. Расследуя другие дела, он охватывал ситуацию целиком, рассматривал все нити, но на этот раз, он себя ограничил.

 

— Тебе понравился мой подарочек? — ехидно поинтересовался паук, что стоял в дверном проёме, — кайф и полный расслабон.

 

Шерлок поднял глаза на кресло, но возле него больше не было размытого силуэта.

 

— Мориарти, — строго произнёс мужчина, узнав по голосу своего заклятого врага.

 

— Именно, — согласился с ним преступный гений, звонко щёлкнув пальцами. Мужчина прошёл вглубь помещения и обошел хозяина квартиры, усевшись в старое кресло, возле которого недавно стоял размытый образ — у тебя как-то пустынно.

 

Мориарти властно осмотрел комнату. Её размеры были не очень большими, однако она казалась, сейчас, неимоверно большой.

 

— Чего-то не хватает или кого-то… — неуверенно говорил паук, что пытался найти недостающий элемент. — Ах да, — довольно заключил он, снова щёлкнув пальцами правой руки, — твоей верной собачонки.

 

— О ком ты? — спросил Шерлок, не выказывая перед опасным противником своих эмоции.

 

— Джон Хэмиш Ватсон, — строго произнёс паук, — преданный друг, однако вчера его предали.

 

— Что? — на этот раз Холмс удивился и показал это собеседнику.

 

— Хороший наркотик, — Мориарти быстро сменил тему. Он перевёл взгляд на трубку, которую мужчина оставил на видном месте, быстро собираясь утром, — моя разработка.

 

Паук сделал глубокий вдох и плотно закрыл глаза, наслаждаясь остаточным ароматом опиума.

 

— Помогает забыть о проблемах. Хорошо, что в тот момент доктор Ватсон оказался в нужном мне месте. — Довольно произнёс паук, что отпустил трубку, бросив её на пол, из-за чего крупинки тёмного пепла рассыпались по ковру. — Это судьба.

 

— Что ты хочешь этим сказать, — настороженно спросил детектив.

 

В голове Шерлока образы вчерашнего вечера начали выстраиваться в логичную цепочку, однако в ней присутствовали слишком размытые сцены. Они были будто скрыты непроглядным туманом.

 

— Джон мертв, — открыто строго произнёс паук, — вопрос в том, кому мог помешать обычный военврач в отставке.

 

— Убийство ради мести, — сразу выдал детектив, в чем совершенно не сомневался, — но Джон мог быть лишь предлогом.

 

— Теплее, — паук покачал головой, соглашаясь. Он принялся наматывать вокруг собеседника круги, расхаживая в строгом черно-белом костюме.

 

Холмс не сводил взгляда с собеседника. Он внимательно за ним наблюдал и не мог понять причины эмоций. Живых, ярких.

 

— Его использовали, — констатировал детектив, — убрали как преграду, чтобы достичь высшей цели. Убийца точно знал, кого Лестрейд позовёт на место преступления и кто начнёт вести расследование. Этот кто-то был уверен, что я докопаюсь до истины и прибыл, чтобы лично в этом убедиться.

 

— Можно конкретнее, — рассказ детектива напрягал паука, из-за чего он размял шею склонив её назад, а после проведя полукруг.

 

— Вчера я был не в себе, — откровенно произнёс детектив, факт чего ему было сложно признать, — из-за нового наркотика, что мне посоветовали. Вероятно, по твоей наводке, — Шерлок подошел к пауку и грубо ткнул его в грудь, — под ним я плохо соображал. В это время Джон вернулся домой и…