Выбрать главу

Я тараторила все быстрее и быстрее, а его брови поднимались все выше. Мне даже на миг показалось, что они взлетят с его лица, как взволнованные птицы. Он слушал меня с невозмутимым выражением, но в его глазах уже плясали смешинки.

Наконец, он мягко перебил:

— Нет. Ты ничего не будешь мне должна. Ни крови, ни клятв, ни обещаний. И драконы останутся там, где им и место.

Я замерла.

Воздух вокруг словно стал плотнее, ощутимее. Все, что было до этого — страх, беспокойство, домыслы — рассыпалось, как пыль. Впервые за все это время я почувствовала не просто надежду, а настоящую, ощутимую возможность.

И подозрение.

— Ты правда… просто так поможешь?

Он чуть улыбнулся, глаза его стали мягче.

— Иногда магия делается не из расчета, а из намерения.

Его слова упокоили. Но не полностью. Внутри осталось беспокойство, пуская корни и плотно оседая. Никто не помогает просто так. Или же это во мне говорит излишняя паранойя?

Я вздохнула. Медленно. Глубоко.

— Спасибо, — тихо сказала я. — Я… даже не знаю, что сказать.

— Можешь пока ничего не говорить, — он снова оглянулся на шум вдалеке. — У нас осталось не так много времени, как хотелось бы.

Я оживилась:

— С чего начнем мою спасательную операцию? Я могу помочь. Я — астрофизик. То есть, если говорить проще… я занимаюсь звездами. Я их изучаю. Я умею считать траектории, анализировать излучение, интерпретировать сигналы. Может быть, для вас это просто небо, но для меня — это язык. И я его знаю.

Он удивленно посмотрел на меня.

— Значит… ты умеешь читать небо?

Я кивнула:

— Да. Я верю, что между твоей магией и моими знаниями может быть мост. Общая точка. Вдруг я могу быть тебе полезна. Или мы найдем закономерности. В этом мире или между мирами. Я… хочу помочь не только себе, но и понять, как это работает.

Глаза Лиандра вспыхнули — буквально. Как только я произнесла слова о мосте между магией и наукой, в янтарной глубине его взгляда мелькнула искра. Цвет янтаря стал насыщеннее, ярче, и я мысленно напомнила себе: передо мной не просто человек. Передо мной маг. Сила, скрытая под покровом спокойствия.

Он шагнул ближе, как будто мои слова по-настоящему его заинтересовали.

— Придержи пока поток мыслей и слов, которые я еще не до конца понимаю. Объяснишь, но не сейчас. Здесь небезопасно.

Он тут же замолк, напрягся, и взгляд его метнулся куда-то в темноту позади меня. Я тоже оглянулась, но ничего не увидела — только тот же черный лес, растворенный в ночи. Однако где-то там, в тишине, раздался знакомый лязг металла и размеренный шаг — копыта, подкованные железом. Стражники.

Мы были в укрытии, спрятанные в самой тени дерева, мы буквально сливались с мраком, но я знала — это ненадолго. Их обходы были частыми, а охрана усилилась.

— Нам нужно уходить, — тихо, почти шепотом сказал он. — Я знаю место. Там безопасно. Время не будет давить. Никто не услышит. Мы сможем обсудить все без страха, что каждую секунду кто-то может нас заметить.

Я приподняла бровь, и, несмотря на ситуацию, позволила себе ухмыльнуться.

— Страха? — переспросила я, опершись на дерево. — Ты боишься? Ты, который сбивает людей с земли взмахом руки, как пыль с плеча? Я ведь видела, как ты одним движением расправлялся с толпой. И это я не про пятерых. Или десятерых. Пятнадцать — минимум.

— Видишь ли, — тихо ответил он, — даже если у тебя есть способности, это еще не значит, что ты можешь ими воспользоваться тогда, когда тебе заблагорассудится . Убивать без нужды — признак слабости. Не силы.

Его слова погасили остатки иронии во мне. Я коротко кивнула, принимая его мнение. И снова заговорила:

— Хорошо. Тогда где это место? Мы встретимся там в следующий раз?

Лиандр покачал головой:

— Ты его не найдешь. Оно слишком далеко. Спрятано. Не просто географически: оно находится… не здесь.

— Насколько далеко? — я встала прямо. — Я могу взять лошадь, но… мне нельзя исчезать надолго. Я уверена, король следит за мной. Слишком часто ловлю на себе его взгляды. Долго быть вне дворца — значит навлечь подозрения.

— Не волнуйся. Твоего отсутствия не заметят. Хотя место и находится далеко, мы доберемся туда быстро.

— Магия? — я чуть подалась вперед, голос мой стал тише, но в нем звучало возбуждение. — Ты умеешь телепортироваться? Или… что-то еще? Ты скрываешь от меня свои способности?

Он коротко рассмеялся — удивительно искренне, почти мальчишески. Потом покачал головой:

— Все не так просто. И не так таинственно, как тебе кажется. Да, я могу многое… но телепортация — это слишком громко. И в одном ты была права.