Выбрать главу

— …стереть Велантис из всех источников, — закончил он за меня.

Я кивнула. Эта версия звучала правдоподобно. Иронично, как легко в мире, полном магии, можно по-прежнему наткнуться на простое человеческое: страх перед неизвестным и желание от этого неизвестного избавиться.

— Кстати, — сказала я, чуть позже, когда он вновь чуть отклонился, чтобы отодвинуть передо мной длинную лиловую ветку, усыпанную крошечными, почти прозрачными белыми цветами. — Откуда ты родом?

Он чуть замедлил шаг, глядя куда-то вперёд, в просвет между деревьями.

— Не из Велантиса, если ты об этом. Мои родители — из самой южной части Эскенара. Там всё другое: солнце жжёт до боли, в воздухе пыль и песок, а дожди — миф.

— Оно тоже было… волшебным?

Он усмехнулся, чуть пожав плечами.

— По-своему. Велантис — другое. Он более волшебный. Пожалуй, самый близкий к настоящей магии уголок, какой я знал.

— А для магического потенциала… важно, где ты родился? Велантис, Кеймар, Лумирия?

— Абсолютно нет, — он обернулся, поравнялся со мной. — Можно родиться в самом центре магического узла — и быть пустым. Или вырасти в месте, где магии боятся, но всё равно пробудить её в себе. Это всегда загадка. Всегда — чудо. И никогда не правило.

— Тогда… — я чуть улыбнулась, — твои родители, наверное, гордятся тобой. Всё-таки не каждый день рождается такой сильный маг.

Лиандр ответил сразу. Его взгляд потемнел — не от злости, нет, скорее от тени, проскользнувшей где-то в глубине воспоминаний.

— Наверное, — сказал он коротко.

Прежде чем я успела спросить что-то ещё, он вдруг замедлил шаг и сделал жест рукой, чтобы я остановилась.

— Тише. Смотри.

Я так увлеклась разговором, наблюдением за небом и шелестом лиловых ветвей, что даже не сразу заметила, как изменился ландшафт. Вместо плотной стены деревьев, плотно сомкнувшихся в волшебную чащу, нас теперь окружали открытые поляны с мягкой травой, похожей на щетинку диковинного мха, и низкие кустарники с жемчужно-розовыми листьями. Воздух стал легче, просторнее, напоённый запахами цветущих растений и свежей воды. Где-то вдали начали вырисовываться очертания построек — словно город или поселение, ещё слишком неясный, чтобы понять, насколько он велик.

Я последовала за его взглядом.

На поляне, чуть левее от нас, через которую тихо, серебристыми всплесками пробегал ручей, стояло странное, почти сказочное существо. Оно склонилось к воде, осторожно делая глотки, при этом время от времени поднимая голову и насторожённо водя ушами. Его мех был мягким, пушистым, будто создан из золы и утреннего света. По форме — словно миниатюрный олень, но меньше, размером с крупную кошку. Глаза — огромные как у совы, выразительные, полные глубины и осторожности.

Я невольно затаила дыхание.

— Кто это? — прошептала я, чтобы не спугнуть.

— Это мурио, — так же тихо ответил Лиандр. — Существо, связанное с магией природы. Очень чувствительно. Их редко удаётся увидеть — особенно тем, кто не отсюда.

Мурио продолжал пить, но уши были всё так же настороженно приподняты. Он чувствовал нас, я была в этом уверена. Но не убегал. Он позволял смотреть.

Я осторожно сделала шаг вбок, желая приблизиться и рассмотреть его с лучшего ракурса, но тут же поплатилась за свою жадность — под ногой хрустнула сухая ветка.

Существо вздрогнуло, замерло, а потом, лёгким почти воздушным прыжком скрылось в зарослях, растворившись в зелени и бликах.

— Ну вот, — выдохнула я, разочарованно. — Я его испугала.

— Он еще вернется. Любопытство Марио побеждает даже осторожность, — ответил Лиандр, глядя в то место, где недавно стояло волшебное создание.

Мы продолжили путь. Камни и корни под ногами сменились ровной тропинкой, а лес — на какой-то новыйпейзаж: с гладкими изгибами земли, с деревьями, чьи стволы были изогнуты, как спирали, а листья сияли внутренним светом. Над нами, как и раньше, медленно проплывали острова — парящие клочки земли, на которых можно было разглядеть крошечные дома, сады и даже водопады, стекающие в пустоту. Я снова подняла голову, не в силах оторваться от этого зрелища.

— Там… кто-то живёт? — спросила я. — На этих островах?

— Живёт, — подтвердил Лиандр. — Велантис многоуровнев. Это часть его красоты.

— Ну конечно, — усмехнулась я. — Даже без самолётов и вертолётов вы тут всё равно нашли способ подняться к небу.

Он бросил на меня взгляд с лёгкой усмешкой, но ничего не ответил.

Впереди показался небольшой выступ — с него начинался плавный склон, ведущий к виднеющимся вдалеке огням и строениям, то ли городу, то ли чему-то ещё. Мы замедлили шаг.

— Мы почти пришли, — сказал он.