Я замерла.
Всего на секунду.
Но этого мгновения оказалось достаточно.
Где-то в коридорах раздался шум. Сначала далекий. Потом ближе. Топот ног.
Стражники.
Кто-то уже поднял тревогу. Нам необходимо было действовать. Мне нужно было действовать.
Я резко обернулась к двери. Шаги стремительно приближались.
Лиандр тоже услышал их.
— Проклятье, — тихо сказал он.
Но Галеран по-прежнему не предпринимал попыток вырваться. Он продолжал смотреть на меня с тем спокойствием, которое казалось почти пугающим.
— Ты все равно вернешься, — сказал он тихо.
Я почувствовала, как внутри снова вспыхнуло раздражение.
— Не в этот раз.
Но шаги уже гремели совсем рядом. Двери зала распахнулись. В коридоре мелькнули доспехи.
— Король!
— Сюда!
— Они здесь!
Лиандр резко отпустил ворот рубашки Галерана и развернулся так быстро, что подол его плаща описал короткую дугу в воздухе.
Первый из стражников уже пересек порог зала, вытаскивая меч из ножен, и направился прямо к нам, однако Лиандр шагнул ему навстречу с той стремительностью, которая выдавала человека, привыкшего действовать быстрее, чем противник успевает понять происходящее. Он перехватил руку стражника у самого запястья, прежде чем тот успел поднять меч, резко провернул ее вниз и толкнул плечом в грудь, отчего мужчина потерял равновесие и тяжело ударился спиной о каменный пол.
Едва этот человек упал, как второй стражник попытался обойти Лиандра сбоку, стремясь прорваться ко мне, но Лиандр успел сделать шаг назад и в сторону, перекрывая ему путь, после чего ударил его локтем в грудную пластину доспеха, заставив отступить на шаг. Однако за его спиной уже появлялись новые фигуры.
— К зеркалу! — резко бросил он мне.
Я повернулась к огромной раме, стоящей в центре комнаты. Поверхность зеркала уже начинала едва заметно мерцать, будто реагируя на приближение магии, однако расстояние до него казалось вдруг пугающе длинным.
Я сделала шаг.
Потом еще один.
Но один из стражников успел схватить меня за рукав плаща, резко дернув назад.
Ткань натянулась на плече.
Я развернулась и ударила его свободной рукой в запястье, пытаясь освободиться, но хватка оказалась крепкой. В этот момент Лиандр оказался рядом: он резко перехватил руку стражника, с силой оттолкнул ее от меня и толкнул мужчину в сторону так, что тот налетел на своего товарища.
— Быстрее, Александра! — коротко сказал он.
Мы почти достигли зеркала, когда еще один стражник шагнул прямо перед нами, выставив меч поперек дороги.
Лиандр не стал останавливаться. Он шагнул вперед, перехватил руку с мечом у самого локтя и резко увел ее в сторону, одновременно подаваясь корпусом вперед. Стражник потерял равновесие и вынужден был сделать шаг назад, освобождая нам проход, но в этот момент сзади в Лиандра врезался другой солдат, пытаясь схватить его за плечи.
Они на мгновение сцепились, и я услышала короткий металлический скрежет, когда кинжал Лиандра выскользнул из его рук и ударился о чей-то нагрудник.
— Иди! — крикнул он мне, удерживая противника.
Я шагнула прямо к зеркалу.
Поверхность его больше не выглядела стеклянной. Серебристый слой внутри рамы дрожал, словно гладь воды под ветром. Я уже протянула руку, когда почувствовала, как кто-то снова хватает меня за плечо.
Лиандр.
Он оттолкнул от себя стражника и буквально толкнул меня вперед.
— Сейчас!
Но один из солдат успел схватить его за плащ сзади, пытаясь удержать. Ткань натянулась, и на долю секунды показалось, что он не сможет вырваться. Тогда маг резко развернулся, выскользнул из плаща, который остался в руках стражника, и в два быстрых шага оказался рядом со мной.
Следующий удар пришелся ему в спину — кто-то из солдат налетел на него всем телом, пытаясь сбить с ног. Мы оба потеряли равновесие. Я почувствовала, как моя нога ударяется о основание рамы зеркала, а ладонь скользит по холодному металлу.
Лиандр схватил меня за руку, пытаясь удержать. Но поверхность зеркала уже перестала быть твердой. Она поддалась под нашим весом, как вода.
Серебристый свет вспыхнул ярче.
Последнее, что я услышала, был крик стражников за нашей спиной, когда наши тела провалились внутрь мерцающей поверхности.
И в следующую секунду зеркало поглотило нас.
Сознание возвращалось ко мне не сразу, словно кто-то медленно и почти бережно собирал его из осколков, которые разлетелись в разные стороны в тот самый момент, когда зеркальная гладь поддалась и втянула нас внутрь, нарушив привычные законы пространства, и теперь эти осколки нехотя становились на свои места, оставляя после себя глухую боль в висках и странное ощущение пустоты, будто часть меня все же осталась по ту сторону.