Я молча кивнула, не находя слов. Её намёки и уверенность в том, что она знает, кто я такая, только усложняли задачу. Мне нужно было быть ещё осторожнее, если я хотела продолжать свою игру.
Мы вышли из шатра, и прохладный ночной воздух тут же обдал лицо, вызывая мурашки на коже. Я сделала глубокий вдох, чувствуя слабый запах костров и травы. Лагерь был куда больше, чем я ожидала. Ряды палаток и шатров растянулись до самого края освещённой территории. Они были разного размера и цвета: от маленьких серых и неброских, до больших, украшенных тканями с вышитыми гербами. В свете факелов и лунных лучей, лагерь казался живым организмом, где каждый знал своё место и обязанность.
Мелина шла уверенно, не оглядываясь на меня, а я следовала за ней, разглядывая окружающее. Костры горели ровным пламенем, окружённые людьми. Кто-то сидел в тесных кружках, перебрасываясь короткими фразами, кто-то тихо точил оружие. Звяканье металла было почти гипнотическим.
Дети сновали между шатрами, весело смеясь, как будто находились не в лагере на грани войны, а где-то на деревенском празднике. Но были и такие, кто смотрел на меня с явным подозрением. Мужчина в кожаных доспехах остановился, чтобы пристально посмотреть в мою сторону, а женщина, сжимавшая в руках мешок с чем-то тяжёлым, прищурилась, прежде чем отвернуться.
— Они уважают тебя, но и боятся, — неожиданно тихо произнесла Мелина, будто прочитала мои мысли. — Ты всегда умела держать дистанцию, даже среди своих.
Я кивнула, не зная, как ответить. Каждое её слово было для меня ключом, который мог помочь лучше понять, кто же такая Розалия.
Пока мы шли, я заметила несколько шатров, отличающихся от остальных. Один был выкрашен в тёмно-синий цвет, его вход охраняли двое стражников с копьями. На другом висели полоски белой ткани, и люди заходили в него с низкими поклонами. В самом центре лагеря возвышался самый большой шатёр, украшенный золотистыми символами, похожими на магические руны. Мелина повела меня прямо туда.
— Верховный маг тебя уже ждёт, — бросила она через плечо, ни на мгновение не сбавляя темпа.
Я ощущала на себе взгляды, но не знала, что именно они выражают: любопытство, недоверие или надежду. Стараясь не показать волнения, я держала осанку ровной и следовала за Мелиной, пытаясь запомнить как можно больше. Если эти люди знали меня как Розалию, то я не дам им ни малейшего повода усомниться в том, что это так и есть.
Глава 16
Шатёр мага оказался куда больше внутри, чем это казалось снаружи. Стоило нам войти, как я невольно остановилась на пороге, поражённая видом перед собой. Пространство словно жило собственной жизнью. По стенам хаотично были развешаны свитки и карты с непонятными символами, которые иногда вспыхивали слабым голубоватым светом. У одной из стен стояли полки, заставленные бутылками и банками с разноцветными жидкостями, светящимися в полумраке. Воздух был наполнен смесью запахов: пряных трав, воска и чего-то металлического.
В центре шатра возвышался массивный стол, заваленный артефактами. Среди них я заметила кинжал с сияющим лезвием, кусок тёмного стекла, в котором отражались не лица, а звёзды и камень, по поверхности которого будто ползали миниатюрные молнии. Над столом парил сферический кристалл, который медленно вращался, испуская мягкое, пульсирующее сияние.
— Впечатляет, да? — заметила Мелина, глянув на меня с лёгкой улыбкой, прежде чем подтолкнуть вперёд.
Но я едва ли могла сдвинуться. На стенах висели чёрные зеркала, в глубине которых не было видно ничего, кроме тьмы. Под потолком шатра плавали свечи, мерцая ровным светом. На полу был расстелен ковёр с узором, который гипнотизировал, стоило только взглянуть на него чуть дольше.
Лишь спустя несколько секунд я заметила, что в шатре уже стояли четверо человек. Среди них я узнала Маркуса — его фигура была неизменной. Он стоял в углу, скрестив руки на груди, и его напряжённая поза выдавала раздражение. Остальные трое были мне незнакомы. Один из них — высокий мужчина с седыми волосами и строгим взглядом — казался старшим. Остальные двое, молодая женщина и парень с русыми волосами, стояли чуть поодаль, их лица выражали одновременно любопытство и настороженность.
Но я всё ещё не могла оторваться от окружения. Сияние кристалла на столе завораживало, а черные зеркала будто бы тянули взгляд в свою глубину, вызывая странное беспокойство. Это место казалось одновременно невероятно реальным и совершенно чуждым, как будто я оказалась внутри другой реальности.
— Благодарю, Мелина. Ты можешь идти.
Глубокий, но спокойный голос заставил меня вздрогнуть. Я резко обернулась, пытаясь понять, кто говорил, и только теперь заметила человека, которого до этого не замечала.