Выбрать главу

Шатер Хартена оказался совсем не таким, как я ожидала. Стоило войти внутрь, как я почувствовала себя в совершенно другом мире.

Повсюду лежали книги, свитки, стопки пергаментов, порой громоздящиеся до самого потолка шатра. На длинных деревянных столах хаотично были разложены чертежи, металлические инструменты, колбы с каким-то мутным содержимым. Воздух пропах смесью старой бумаги, древесины и трав — знакомый, почти уютный запах, если не считать странного дымка, поднимавшегося из жаровни в углу.

Сам Хартен оказался невысоким, худощавым стариком с седыми, растрепанными волосами, которые явно не видели расчески уже несколько дней или недель. Его лицо было испещрено глубокими морщинами, а глаза светились задором и энергией, которые никак не вязались с его возрастом.

— Мелина, голубка, ты снова ко мне! — воскликнул он, скидывая стопку книг с ближайшего стула, чтобы освободить место. — Я же говорил, если бы мне было лет на двадцать меньше, ты бы уже была моя, хе-хе!

Мелина закатила глаза, но на ее губах появилась легкая улыбка.

— Хартен, я привела тебе Розу. Ей нужны книги.

— Книги?! — он повернулся ко мне, с блеском в глазах. — Тебе? Роза, ты наконец-то решила, что пора расширить кругозор? А то все только стрельба и сражения! Знаешь, я всегда говорил, что ты могла бы стать толковым ученым, если бы захотела!

Я приподняла бровь, не зная, как ответить, но Мелина выручила меня.

— Хартен, она занята важным делом. Ей действительно нужны твои книги.

Старик мгновенно посерьезнел.

— А-а-а, дело важное, говоришь? Ну тогда садитесь! Давайте посмотрим, чем я могу помочь.

Он взмахнул рукой, пригласив нас занять места за столом, заваленным свитками и странными металлическими инструментами.

— Что именно тебе нужно? — спросил он, внимательно глядя на меня. Это был очень хороший вопрос. На самом деле… все? Абсолютно все об этом месте. Но я сказала:

— Информация о магии.

И покосилась на Мелину. Насколько сильно мне нужно фильтровать свои запросы, чтобы не вызвать ее подозрений? Если я попрошу книги об истории или еще чем-то подобном, побежит ли она сразу же докладывать свои подозрения Лиандру? Или же они с Розой были близки настолько, что она была готова простить любую странность своей подруге?

— О том, какие виды бывают, как ими управлять, — продолжила я.

Хартен откинулся на спинку стула и нахмурился.

— Магия... это серьезно. Ты знаешь, милая, магия — штука опасная. Но я люблю людей с пытливым умом, так что помогу тебе.

— Еще мне нужна книга о короле и его истории, — добавила я, стараясь звучать невозмутимо.

Хартен прищурился и насмешливо хмыкнул.

— О короле, говоришь? Хм... Такого в моей коллекции нет. Но я могу дать тебе что-то лучшее — книгу о нашем континенте, Ланимар. Все самое важное о людях, королях, магии и великих сражениях. Хотя, честно говоря, мне странно слышать, что ты интересуешься такими вещами.

Он развернулся к другой стопке книг, шаря в ней со свойственной ему энергией, и, наконец, вытянул внушительный том с кожаным переплетом.

— Вот, держи. Читай, просвещайся. А то, по правде сказать, все твое детство ты только и делала, что стреляла по деревьям, вместо того, чтобы обучиться чему-то приличному.

Я удивилась. Если Роза живет среди этих людей недавно, то откуда Хартену известны такие подробности о детстве Розалии? Мелина тихо засмеялась, а я постаралась удержать лицо непроницаемым.

— Спасибо, Хартен. Я уверена, что книга будет полезной.

Он одобрительно кивнул, явно довольный собой.

— Вот это другое дело. Умная голова всегда важнее меткой стрелы, девочка моя. Хотя меткая стрела тоже пригодится, не так ли? — подмигнул он, заставив меня сдержанно улыбнуться.

Мы вышли из шатра Хартена в освещенный пламенем костров лагерь. Воздух пропах дымом и чем-то пряным, доносившимся с одного из жаровен неподалеку. Мелина оглянулась на меня с дружелюбной улыбкой.

— Ну что, может, к нам за костер? Соберутся ребята, будет весело. Не все же время заданиями себя нагружать, иногда нужно и расслабляться, — предложила она, кивнув в сторону небольшой компании, уже оживленно болтающей у большого костра.

— Я бы с радостью, но… — начала я, стараясь изобразить задумчивость, но быстро добавила, поправляясь, как будто не могу позволить себе слабину. — Нет, не могу. Я… не хочу провалить это задание. Лиандр рассчитывает на меня.

Мелина хотела что-то ответить, но я перебила себя самой, вспоминая, что Розалия вряд ли бы прикрывалась словами о работе.

— И вообще… как я могу веселиться, когда знаю, что Лира до сих пор заперта там, во дворце?