Выбрать главу

Роланд перебрался через ручей и снова оказался на поляне. Оглядевшись по сторонам, он не сразу понял, что именно его насторожило, но что-то явно было не так. На первый взгляд ничего необычного он не увидел – поляна, как поляна. Стелющаяся по земле густая трава вперемешку с сухими листьями, ящерицы снуют, птицы на деревьях… Роланд огляделся ещё раз и понял, наконец, что именно его насторожило – прогалина имела почти идеально круглую форму. На противоположном её конце, среди зелёной травы, зияла чернотой наполовину обвалившаяся яма. Роланд п инстинктивно отстегнул от пояса мушкет, ещё не понимая толком, какую именно угрозу может нести это место, но чутьё редко обманывало Харгрейва. Он подошёл к краю ямы, предварительно прощупав ногой почву, чтобы та не обвалилась, и заглянул внутрь.

— Твою же мать…, — пробормотал он, и снял мушкет с предохранителя.

На дне ямы, частично присыпанные землей и песком, лежали сваленные в кучу почерневшие от времени человеческие кости.

Все чувства разом обострились, он будто снова оказался в Вирджинии, где за каждым деревом могла притаиться смерть. Держа наизготовку мушкет и, не переставая оглядываться вокруг, Роланд попятился назад. Вдруг за его спиной, в кустах что-то зашуршало. Меньше секунды понадобилось отставному капитану, чтобы обернуться и взять цель на мушку. Из зарослей на него внимательно глядел белый павлин-альбинос.

— Целый один павлин! — Шарлотта заливисто расхохоталась и продемонстрировала Роланду плетёное лукошко, полное наловленной рыбы.

Он, как ей показалось, даже не заметил. Угрюмо глядя перед собой, он швырнул пойманную дичь ей под ноги.

— Больше не суйся вглубь острова.

— Почему? — удивилась Шарлотта.

— Потому что, — коротко ответил Роланд. — Нечего там делать.

Он снял треуголку, забросил её в хижину и, усевшись на песок, принялся чистить ружьё. Сидевшая на пороге хижины кошка подошла к нему и принялась тереться о ноги, но Роланд грубовато отпихнул её:

— Брысь отсюда! — рявкнул он.

— Да что с тобой такое, Роланд Харгрейв? — Шарлотта встала над ним, уперев руки в бока. — Может, изволишь объяснить?

— Там водятся хищники, — соврал он. — Пантеры.

— Пантеры?! — Шарлотта подняла брови и опасливо покосилась в сторону джунглей, точно оттуда прямо сейчас могла выпрыгнуть дикая кошка. — Ты их видел?!

— Видел, — не отрываясь от своего занятия, ответил Роланд. — Мать с выводком детенышей. Так что имей виду. Никаких прогулок на ту сторону.

Шарлотта напряжённо задумалась. Она видела – с Роландом что-то происходит, и сердце подсказывало, что дело тут не только в хищных животных. Прежде она не видела его таким… Шарлотта даже не могла подобрать подходящее слово.

— Роланд… — она присела рядом и положила руку ему на плечо, — Роланд, посмотри на меня, пожалуйста.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он нехотя повернулся:

— Ну, чего?

— Всё хорошо?

Возможно, ему следовало рассказать ей правду, но Роланд не хотел пугать Шарлотту понапрасну.

— Порядок. Главное, запомни, что я сказал.

— Хорошо, — согласилась она. — Я же не самоубийца, в конце концов. Но и ты больше туда не суйся, — Шарлотта только сейчас осознала, что могло случиться. Её внутренне передёрнуло. — Ты за этим решил почистить ружьё?

— Займись обедом, Шарлотта — отозвался он.

— Ну, знаешь что, Роланд Харгрейв, — она упёрла руки в бока, — я-то, конечно, им займусь, но если у тебя был тяжёлый день, совсем необязательно срываться на мне, — она развернулась и зашагала к хижине.

Роланд глядел ей вслед и чувствовал себя виноватым. Мысли, как шестерёнки вертелись в голове, одна мрачнее другой. Шарлотта, конечно, была не виновата, и, пожалуй, ему следовало попросить прощения, но Роланд так и не нашёл в себе сил сделать это.