Выбрать главу

— Да, конечно, — ответил Дин.

— Я не смогу ни с чем помочь, — сказал Кас. Это было странное замечание. — Я не смогу помочь вам ни с чем, Дин. Я мог бы пойти куда-то еще. Я теперь знаю, как обходиться самостоятельно. Просто… у меня осталось мало денег, и так было бы… э… так мне было бы легче. Если бы я мог приехать туда, где вы. Если вы не возражаете. Можно я… там переночую? — Он снова сделал паузу и добавил: — Я подумал, может быть, мне можно занять гараж? Где-то, где я не буду вам мешать.

— Гараж? У меня там инструменты разбросаны, — сказал Дин, сбитый с толку загадочной просьбой Каса — понадобятся ли ему инструменты? Потом Дин отвлекся, вдруг подумав: «Минуточку… Был же этот странный сон… с этим монстром из дыма… Мне снится сон про Каса и большого дымового зверя, и Сэму тоже, и в ту же ночь Кас теряет благодать? Секундочку…» — Эй, Кас, тут, похоже, что-то происходит. Это твой новый номер? Можно я тебе перезвоню?

— Нет, это телефон-автомат. Я не займу много места, Дин. Мне нужно только немного на полу. Просто уйти из-под дождя. Я мог бы приехать завтра: думаю, у меня как раз достаточно денег на билет на автобус. Дин, ты уверен, что вы не…

Последовало три гудка и тишина. Дин вздохнул. Чертовы платные телефоны. Он попытался перезвонить на тот же номер, но Кас, должно быть, уже ушел.

Сэм смотрел на него с тревогой.

— Что случилось? Он в беде?

— Что-то лишило его благодати прошлой ночью, — ответил Дин. — Атаковало его среди ночи и забрало благодать. Судя по голосу, он в плохом состоянии. Направляется сюда. Но — Сэм — мне кажется, тут происходит что-то странное. Мне тоже прошлой ночью снился Кас. И большой монстр из дыма.

Сэм уставился на него. Потом медленно произнес:

— Это… странно. — Он помолчал. — Гм… Дин… у твоего монстра из дыма были… рога? — Он посмотрел на Дина. — Рога, как у быка?

Дин не сразу понял, что Сэм имел в виду.

— Погоди… ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, это минотавр? Ты что, думаешь… погоди-погоди, минотавр, лабиринт? Минойская маска? Проклятие?

Сэм медленно ответил:

— Чертовски странное совпадение, не находишь?

Дин подумал.

— Но… нет, погоди, не может быть: это случилось бы на прошлой неделе, не на этой. И мы ведь уже разбили маску. И сожгли. И это было увядшее проклятие. В прошлом году оно вообще не действовало. И Кас даже не у нас дома! И… — Дин мог придумать десятки причин, почему это не могло быть проклятие. Но потом он снова вспомнил рога. И одинаковые извилистые коридоры.

Лабиринт.

Минотавр.

***

Они провели весь следующий час, собирая все свои записи об этом деле и пытаясь понять, что произошло. Пытаясь понять, почему и как проклятие могло атаковать кого-то, кого они знали. Сэм разложил список тех, кто умер два года назад, и начал делать звонки, пока Дин искал книги о минойской цивилизации в библиотеке.

Закончив лишь часть звонков, Сэм застонал и произнес:

— Дин. Проклятие не угасало. Оно было в полной силе. И до сих пор в полной силе, Дин.

— Но… в прошлом году оно никого не убило. И за год до этого только несколько человек. Даже жена Альфи не пострадала!

— Именно. Очаровательная жена Альфи не пострадала. Жена, которая его ненавидела. Знаешь, кто пострадал вместо этого? Кто умер первым? Его любовница. И знаешь, кто еще умер? Лучший друг Альфи. Которого вообще не было на том празднике. Он был в другой части страны.

Дин уставился на Сэма.

— И в прошлом году, — продолжал Сэм неотступно, — мы думали, что проклятие никого не убило, но мы ошибались. То есть оно не убило никого из людей. Но кое-кто таки умер. Вспоминаешь?

Дин опустился на стул.

— Собака миссис Уилсон.

— Собака миссис Уилсон. Которую она любила куда больше, чем мужа. И, я думаю, больше оно никого не убило, потому что миссис Уилсон никто больше не был дорог. — Сэм посмотрел на свой список имен и медленно заключил: — Мы во всем ошибались. Оно убивает не домочадцев — вернее, не совсем. Оно убивает людей, которые тебе дороги. — Он посмотрел на Дина. — Оно убивает тех, кого ты любишь.

Дин медленно произнес:

— О… черт.

Повисла длинная пауза.

— Значит, оно выбрало Каса, — сказал Дин. — Сразу же. В первую же ночь.

— Угу. Самая очевидная цель. Для… нас обоих, наверное, — ответил Сэм.

Они оба умолкли.

— Так значит, если резюмировать, — сказал Дин, — получилось: «Эй, Кас, спасибо за то, что ты такой хороший друг, мы тут подумали, что в знак нашей дружбы нашлем на тебя минотавра»?

— По сути, да.

Некоторое время Дин сидел молча.

Потом он встал и швырнул на пол кофейную кружку. Она с хлопком разлетелась на брызги из керамических осколков, оставив на полу длинное темное пятно кофе.

— Ты прямо выразил мои чувства, — сказал Сэм в тишину.

Дин прикрыл глаза рукой.

— Но… тогда… — сказал он медленно. Потом опустил руку и договорил: — Почему оно не коснулось тебя?

Сэм посмотрел на него в недоумении.

— О… да. Или тебя, Дин.

Они переглянулись.

— Так, ладно, — сказал Дин. — Прежде чем мы тут распустим слюни, я только что вспомнил. В моем сне минотавр, на самом деле, как бы… посмотрел на тебя. Там были твои фотографии, и много, и они были, гм, очень яркие. Как будто специально подсвеченные. Их был целый коридор. — Дин умолк, вдруг поняв, что, вероятно, означала эта подсветка. Взгляд Сэма тем временем начал напоминать глаза олененка Бэмби, так что Дин поспешно продолжил: — Но потом поднялся такой темный дым и скрыл все твои фотографии, и минотавр ушел. Как будто не мог тебя увидеть. Или потерял интерес.

— Да, — сказал Сэм. — То же самое произошло в моем сне с твоими фотографиями. — Потом Сэм вдруг сел прямо, шумно втянув воздух. — Дым, Дин! Дым! Дым на парковке! Дым! Мы оба его вдохнули… мы оба закашлялись! Мы не трогали чертову маску — мы оба вдохнули дым от нее. Дин, она была в контакте с нашими легкими.

Дин некоторое время молчал. Потом медленно сел на стул со словами:

— Я думал, что уничтожил ее… но вместо этого я ее активировал, да? И… мы оба надышались дымом, так что… выходит, мы оба защищены? Но Кас… — Он умолк.

Наконец он сказал очень тихо:

— Это я виноват.

— Дин.

— Это я виноват. Я даже не попытался прочесть эту линейную херню, просто разбил маску и сжег ее, не потрудившись ничего проверить. Я поленился, я повел себя непрофессионально, и теперь Кас снова лишился благодати. — Дин опустил голову в руки. — Уау. Сэм, я просто… Я снова за свое, да… я…

«Я убиваю своих друзей».

— Смотри на вещи с оптимизмом, — сказал Сэм. — Он выжил. Небось, ангела при полной силе не так-то просто завалить проклятием.

— Смотри на вещи с оптимизмом, я только что испортил ему жизнь, — проворчал Дин.

— Дин, — сказал Сэм. — Ну-ка прекрати. Нам надо подумать. Кому еще угрожает проклятие? Потому что, кто бы ни был следующим, его очередь сегодня.

Повисла долгая тишина.

Очень печальная долгая тишина.

— Минотавр прошел мимо всех остальных, — сказал Дин.

— И у меня тоже, — подтвердил Сэм.

Они переглянулись.

Минотавр больше ни у кого не остановился.

Никто больше не сиял так ярко.

Только Кас.

***

Остаток дня прополз очень медленно. Кас подвергся атаке, но выжил; больше никто не был в опасности; случившееся было крайне неприятно, но, по крайней мере, все закончилось. Сэм сел за книги по минойской мифологии. Дин даже попытался ему помочь, но не мог сосредоточиться.

Он все думал о погибших людях, мимо которых прошел минотавр. О Джо, об Эллен, о Кевине.

И о тех, кто так давно ушел из его жизни, что больше не сиял ярко.

Лиза…

Сэм, должно быть, тоже думал о чем-то подобном, потому что и он притих. Около трех часов дня Сэм наконец закрыл книги и объявил: «Пойду сделаю сэндвичи», и поплелся в кухню. Дин пристроился следом.

Он стоял и смотрел, пока Сэм готовил пару сэндвичей. Оба брата молчали.

Наконец Дин сказал: