Выбрать главу

Пауза.

— Но для меня… Жаль, что я в-вам не сказал. Для меня это была… поистине… величайшая честь. В м-моей жизни. Знать вас обоих. И такое… такое… уд-довольствие.

Долгий дрожащий вздох. И еще один.

— Возможно, мы… увидимся… в Раю? Но… боюсь, что н-нет. Только… родственные души видятся… там. И я сомневаюсь… что попаду туда.

Пауза.

— Я чувствую…

Пауза.

— …так… так много… Хотел бы я… — Он умолк, не закончив фразу.

Пауза.

— Кажется, у т-тебя есть правило никогда… не прощаться? Никогда… не говорить о своих чувствах?

Пауза.

— Это г-глупое правило, Дин. Но… таков твой выбор. Т-так что… я его уважу.

Сообщение закончилось.

Пять минут назад они были едва в состоянии идти; теперь же они оба бежали через парковку к Импале, и Дин кричал на бегу:

— Перезвони Шарлин, — вытирая лицо и думая: «Надо было захватить ту чертову коробку салфеток», а Сэм уже прижимал к уху телефон.

Сэм остановился как раз, когда они добежали до Импалы.

— ШАРЛИН! — проорал он. — Боже мой, неужели я дозвонился до тебя, Шарлин, пожалуйста, мне очень нужно снова выяснить, где Кастиэль, сейчас же, и можешь смотреть на него открыто, у него сейчас нет благодати, он не причинит вреда, он сейчас человек, он ничего тебе не сделает, и он в любом случае хороший ангел — И ДА, ХОРОШИЕ АНГЕЛЫ ТОЖЕ БЫВАЮТ. — Он замолчал на долгое время. Дин едва не скакал перед ним от нетерпения, показывая губами: «Флиртуй, флиртуй, флиртуй!», изображая объятия и поцелуи. Сэм смотрел на него испуганно, потом сказал в трубку: — Прости, что я повысил голос! Прости, но, пожалуйста, Шарлин, пожалуйста, он мой друг, и он, похоже, умирает, он где-то потерялся, и я не могу его найти — эй! Дин! — В этот момент Дин вырвал у него телефон и заорал в трубку:

— Это Дин, Сэм сделает все, что ты захочешь: он пойдет на свидание — и я тоже, два по цене одного — мы оба тебя расцелуем до смерти, и Сэм женится на тебе и купит тебе миллион роз, а я буду твоим рабом в постели и рожу тебе детей, если хочешь, только пожалуйста, найди Кастиэля, пожалуйста, ладно?

Последовала долгая пауза. Дин наконец сказал без выражения:

— Хорошо, пока. — Он закончил звонок, и они забрались в машину. Дин завел двигатель, и они понеслись к мотелю за своим снаряжением и оружием.

— Она сделает это бесплатно, — доложил Дин оцепенело.

Он долетел вверх по холму до мотеля. На то, чтобы собрать вещи, закинуть их в машину и выехать у них ушла всего минута. Девушка — администратор мотеля выбежала за ними, когда они отъезжали, крича: «Погодите секунду… ребята… стойте!» — но они уже оплатили номер за всю неделю, и Дину в этот момент было не до формальностей выписки, так что он умчался прочь. Он, на самом деле, понятия не имел, в каком направлении ехать, но, пока они ждали звонка Шарлин, он отправился к ближайшей заправке у подножья холма, в городке Уилсон, чтобы залить бензина и закупить еды.

— Ты не сможешь родить ей детей, ты же знаешь? — сказал Сэм в конце концов.

— Если это потребуется, я найду способ, — ответил Дин.

========== Глава 23. Ночной перегон ==========

Они заехали на маленькую заправку Уилсона. Дин заправил машину, пока Сэм сбегал за едой для них обоих. (Заправка была той же сети, где когда-то работал Кас, и Дин вдруг обнаружил, что вообще не в силах зайти в магазин. Так что, как конченый трус, он послал Сэма.) Когда Сэм шел к машине с сумкой еды и парой напитков, Дин вдруг увидел, как брат, чуть не выронив напитки, пытается ответить на звонок. Дин жестом подозвал его, и Сэм подбежал к нему, отдал напитки и вынул телефон.

— Шарлин? Что-нибудь узнала? — сказал в трубку Сэм. Он послушал ответ, потом сказал, глядя на Дина: — Небраска! Понял. Западная Небраска. Хорошо.

Дин немедленно почувствовал облегчение. Небраска была не так уж далеко (во всяком случае, в масштабах запада Америки) — всего день езды.

Дин попытался спросить: «Знает ли она, где именно?» — но Сэм нетерпеливо замахал рукой ему в лицо, чтобы он замолчал, явно пытаясь услышать, что говорила Шарлин. Дин суетился, наклоняясь к Сэму и пытаясь подслушать.

Сэм сказал:

— Что значит не пойми где? — Он послушал еще немного, затем прикрыл микрофон и доложил Дину: — Она нашла его где-то в Небраске, но говорит, он не в городе, а где-то в глуши. Точно она определить не может, но сейчас пришлет мне что знает. — Он убрал руку и сказал в трубку: — Спасибо тебе огромное Шарлин, мы перед тобой в вечном долгу. И я серьезно. Если тебе когда-нибудь понадобится помощь, только скажи.

Дин наклонился ближе к телефону и громко вставил:

— Я все еще готов родить тебе детей!

Сэм послушал, что говорят в трубке, потом прикрыл микрофон и сообщил Дину:

— Она говорит, это можно устроить с помощью заклинания.

Дин моргнул. Сэм засмеялся и доложил в трубку:

— Ох, ты бы видела его лицо, Шарлин. Белое как полотно. Молодец. Но серьезно, я не шутил: мы у тебя в долгу. Да. Ты тоже. Береги себя, и спасибо.

Сэм повесил трубку и сказал Дину:

— Она пришлет нам фотографию своей карты.

— Карты?

— Как я понял, она кладет перед собой карту и входит в какой-то транс, и когда выходит из него, ее палец указывает в нужное место на карте. Она сказала, что попробовала дважды: один раз с какой-то большой картой мира и потом с картой Небраски, чтобы определить поточнее, но теперь она выжата и больше ничего сделать не может как минимум пару дней. Но говорит, что нашла его и уверена, что он жив, но «сигнал очень слабый», что бы это ни значило. В общем, она обвела кружком то место на карте, где был ее палец, и сделала фото, которое сейчас мне пришлет. — Говоря это, Сэм смотрел на экран телефона. Послышалось жужжание. — Вот оно… — сказал Сэм, и Дин заглянул через его плечо, чтобы посмотреть.

Сэм открыл изображение, и они оба пригляделись. Это была карта Небраски — классическая Небраска: названия городов едва ли присутствуют, а в основном пустое белое пространство. И посреди пятна этого белого пространства на юго-западе Небраски, южнее Норт-Платта, там, где, казалось, ничего не было, виднелась маленькая красная окружность.

Сэм тихо сказал:

— Я подумал, может, он пытался добраться до бункера?

Хранители Знаний поместили свой бункер точно в географическом центре Соединенных Штатов, которым оказался Лебанон, Канзас. (В Лебаноне была об этом информационная табличка.) И географический центр Соединенных Штатов оказался у северного края Канзаса, прямо рядом с границей Небраски.

Недалеко от того места, которое обвела Шарлин.

Сэм сказал:

— Может быть, он хотел добраться туда, чтобы проведать нас. Наверное, он думал, что, закончив с мистером Магмой, мы вернулись в бункер. Наверное, подумал… — Сэм умолк.

— Наверное, он подумал, что мы были там, когда разрушили заклятие, — закончил Дин. — Наверное, он…

«Наверное, он все еще пытался помочь нам».

Сэм посмотрел на брата.

— Дин… — сказал он. — Если он там, туда ехать двенадцать часов.

— Доедем за девять, — сказал Дин решительно.

Бак Импалы наконец наполнился. Дин поспешно повесил заправочный пистолет, они оба запрыгнули в машину и вырулили с заправки так быстро, что завизжали шины. Дин взглянул на часы.

— Сейчас только шесть вечера. Солнце только садится. Доедем туда к трем утра. Со 191 шоссе на I-80 к Норт-Платту. Легко.

Но езда была невозможно медленной, даже через Джексон. Дин барабанил пальцами по рулю на каждом светофоре, и Сэм ерзал на сиденье и нервно переставлял ноги.

Наконец они выехали на 191 шоссе, и Дин выжал газ в пол.

Какое-то время они оба молчали, пока Дин мчался на юго-восток по шоссе. Дорога виляла, проходя между холмами Титонов по направлению к Великим равнинам. В небе угасал последний закатный свет, и холмы становились черными.

— Голос у него был нехороший, — сказал наконец Дин. Они вообще пока не говорили о сообщениях Каса. Дин категорически не собирался обсуждать, что Кастиэль сказал, — потому что даже думать об этих рвущих душу сообщениях было ужасно, не говоря уже о том, чтобы разговаривать о них, — но было что-то нехорошее и в том, как Кастиэль это сказал. Как звучал его голос. И Дин пытался понять, что приключилось. Он повторил: — Голос у него был совсем нехороший, Сэм.