Выбрать главу

Пу-пу-пи-ду-уаааа…

Коя беше тази Полет? Неговата майка?

Тя свърши книгата си посред нощ.

Добре. Коледа отмина.

14

Рутинната въртележка започна отново: спане, метро, бачкане. Франк не й говореше, а тя го избягваше, доколкото беше възможно. През нощта той рядко се връщаше.

Камий разнообрази ежедневието си. Отиде да види изложбата на Ботичели в двореца „Люксембург“, на Зао Ву-Ки в музея „Жьо дьо Пом“, но вдигна очи към небето, когато видя опашката за Вюйяр. А пък имаше и Гоген отсреща! Каква дилема! Вюйяр беше добре, но Гоген… Гений! Тя стоеше там като Буридановото магаре♦, заклещена между Понт Авен♦, Маркизките острови♦ и площад „Вентимил“♦… Беше ужасно…

♦ Буриданово магаре — метафоричен израз за невъзможност да се вземе решение. — Б.пр.

♦ Понт Авен — селище в Бретан, Франция, където между 1886–1888 г. е живял Гоген, и заглавие на негово произведение. — Б.пр.

♦ Маркизките острови — там е живял и умрял през 1903 г. Пол Гоген. — Б.пр.

♦ Площад „Вентимил“ — заглавие на произведение на Вюйяр. — Б.пр

В крайна сметка нарисува хората от опашката, покрива на „Гран Пале“ и стълбището на „Пти“. Някаква японка я заговори, умолявайки я да отиде да й купи чанта от „Вюитон“. Подаваше й четири банкноти от по петстотин евро и се тресеше, като че беше въпрос на живот и смърт. Камий разпери ръце.

— Look… Look at me… I am too dirty♦… — Тя й посочи патъците си, прекалено широките дънки, огромния грубо изплетен пуловер, невероятния шал и военната шапка, която Филибер й беше заел. — They won’ t let me go in the shop♦…

♦ Погледни… Погледни ме… Твърде съм мръсна… (англ.). — Б.пр.

♦ Няма да ме пуснат в магазина… (англ.). — Б.пр.

Момичето се намръщи, прибра си банкнотите и заговори другиго десет метра по-нататък.

Това я накара да заобиколи по булевард „Монтен“ за да разгледа.

Пазачите бяха наистина впечатляващи… Тя ненавиждаше този квартал, в който парите изваждаха на бял свят това, което никак не беше забавно за гледане — лошият вкус, властта и високомерието. Ускори ход пред витрината на „Мало“♦ — прекалено много спомени — и се прибра по крайбрежните улици.

♦ „Мало“ — магазин за луксозни стоки. — Б.пр.

В работата — нищо интересно. Студът на връщане продължаваше да бъде най-непоносим от всичко.

Тя се прибираше сама, ядеше сама, спеше сама и слушаше Вивалди, стискайки здраво с ръце коленете си.

Карин планираше нещо за Нова година. На нея никак не й се ходеше, но вече си беше платила трийсетте евро за участие, за да я оставят на спокойствие, и бе изправена до стената.

— Трябва да се излиза — гълчеше я Карин.

— Но аз не обичам да го правя…

— Защо не обичаш да го правиш?

— Не знам…

— Страх ли те е?

— Да.

— От какво?

— Страх ме е да не ми повредят оная работа… А и… Струва ми се, че излизам, когато потъвам вътре в себе си… Разхождам се… Пространството е доста голямо все пак…

— Искаш ли да се посмееш? То е съвсем малко! Хайде, ела, оная ти работа мирише на гранясало…

Този тип разговори между нея и бедната й съвест глождеха с часове наред мозъка й…

Когато се прибра вечерта, тя го завари на стълбищната площадка.

— Ключове ли нямаш?

— Отдавна ли си тук?

Той махна ядосано с ръка пред устата си, за да й напомни, че не може да говори. Тя сви рамене. Беше й минала възрастта да си играе на такива глупости.

Той отиде да си легне, без да вземе душ, без да пуши, без да се опита да я подразни. Беше експлодирал.

Излезе от стаята си чак към десет и половина на другата сутрин, не беше чул будилника, а нямаше сили дори да мърмори. Камий беше в кухнята и той седна срещу нея, сипа си литър кафе и изчака малко, преди да се реши да го изпие.

— Как си?

— Уморен.

— Никога ли не взимаш отпуск?

— Ще взема. Първите дни на януари… Заради пренасянето ми…

Тя погледна през прозореца.

— Ще бъдеш ли тук към три следобед?

— За да ти отворя?

— Да.

— Да.

— Ти никога ли не излизаш?

— Не, случва ми се, но днес няма да излизам, защото ти не можеш да се прибереш…

Той поклати глава досущ като зомби.

— Добре, трябва да вървя, иначе ще ми намерят заместник…

Стана, за да изплакне чашата си.

— Какъв е адресът на майка ти?

Той застина пред мивката.

— Защо ме питаш за това?

— За да й благодаря…

— Дай… риш — гласът му пресипна. — За какво да й благодариш?