Выбрать главу

— Прекалено му е къса дръжката, нямаше да можеш да се приближиш достатъчно — спори Рони. Той примижава, като че ли да премери някакво разстояние. — Бих казал номер пет или дори четири ще е подходящият стик. Хей, Хари, какво ще кажеш за онзи удар с железния стик, който забих в петнайсетата дупка чак от другата страна на пясъчния ров? Все още е в неравната част на игрището.

— Бутна я с лакът — отговаря Хари.

— Какво?

— Видях те да побутваш топката, за да я насочиш.

— Дай да се изясним. Да не би да казваш, че съм излъгал?

— Нещо такова.

— Доразкажи ни историята, Хари — казва Уеб Мъркет, като пали нова цигара, за да подчертае търпението си.

Джинджър е на игрището. Телма Харисън го зяпа зад огромните си кафяви слънчеви очила и това го разсейва.

— Е, защитата на лекаря била, че неволно е ударил гъската с топка за голф и толкова лошо я ранил, че е решил да я довърши със стика си, за да й спести мъките. След това говорителката каза, тогава ми се стори много сладко, нали знаете беше жена…

— Чакай малко, скъпи, нещо не разбирам — прекъсва го Дженис. — Искаш да кажеш, че той е хвърлил топката към гъската?

— Боже Господи — извиква Заека, — колко съжалявам, че изобщо започнах да разказвам това. Хайде да си ходим.

— Не, разкажи ми — казва Дженис паникьосана.

— Той не е хвърлил топката, гъската е била на игрището, вероятно в някое езерце или на алеята и онзи тип е бил…

— Може да е бил вторият му удар и да я е праснал — предполага Бъди.

Безименната му приятелка се оглежда и пита с онзи фалшив момичешки глас:

— Разрешено ли е на игрището да има гъски? Искам да кажа. Може да ви звучи глупаво, Бъди е първият играч на голф, с когото излизам…

— На него ли викаш играч на голф? — прекъсва я Рони.

Бъди казва:

— Четох за някакво игрище в Аляска, където се разхождат северни елени. Може да е било в Швеция.

— Чувал съм за лосове по игрищата в Мейн — казва Уеб Мъркет. Снишаващите се слънчеви лъчи пламтят в извитите му вежди. Изглежда тъжен. Сигурно и той усеща действието на алкохола, защото продължава да бръщолеви: — Чудя се защо никога не сме чували за шведски играч на голф. Чували сме за Бьорн Борг и онзи скиор Стенмарк.

Заека решава да довърши започнатото:

— И говорителката казва: „Убийство по милост или най-долно убийство?“.

— Ох! — възкликва някой.

Рони се преструва, че мисли:

— Трябвало е да играе с дървен стик номер четири и да довърши гъската с крак.

— Никой не чу края на разказа — протестира Хари.

— Аз го чух — казва Телма Харисън.

— Всички го чухме — обажда се Бъди. — Просто за мен това е голямо нещастие — продължава той строго зад очилата си с метални рамки, така че първоначално жените решават, че говори сериозно. — Никой тук, абсолютно никой не показа съчувствие към бедната гъска.

— Някой е показал достатъчно съчувствие, за да изправи човечеца пред съда — отбелязва Уеб Мъркет.

— Явно се намирам сред хора, които въпреки че се преструват на либерални и толерантни, в действителност са против гъските — оплаква се Бъди неумолимо.

— Кой, аз ли? — пита Рони високо, с глас като на гъска.

Заека мрази подобни шеги, но другите изглежда ги харесват, включително жените.

Синди е излязла от басейна, покрита с блестящи капчици вода. Стои там, а банският й е малко накриво, тя го оправя и се изчервява от смеха им.

— За мен ли говорите? — Малкото кръстче блещука на врата й. Ходилата й изглеждат бледи върху плочките около басейна. Интересно колко бяла остава горната част на ходилата.

Уеб прегръща широкия ханш на съпругата си.

— Не, мила. Хари ни разказваше някаква тъпа гъша история.

— Разкажи ми, Хари.

— Не сега, никой не я хареса. Уеб ще ти я разкаже после.

Сандра се приближава в зелено-бялата си униформа.

— Госпожо Енгстръм.

Тези думи стряскат Хари и той има чувството, че майка му е възкръснала.

— Да? — отговаря Дженис делово.

— Майка ви е на телефона.

— О, боже, сега какво? — Дженис се изправя, олюлява се леко и си придава нормален вид. Взима плажната си хавлия от облегалката на стола и я омотава около ханша си, за да не се разхожда само по бански пред множеството посетители на клуба.