С этими словами он отошёл к отдельному маленькому столику, возле которого стоял Питер, терпеливо выслушивая жалобы графини и Изабеллы. На что они жаловались, сидя за столиком в «Лачуге»? Да на всё подряд – на летающих в воздухе насекомых, на отсутствие кондиционера, а ещё требовали приготовить для них на ужин что-нибудь особенное – не могут же они есть то же самое, что и все остальные, неужели не ясно?!
В этот момент в ресторан вошла леди Комптон. Увидев её, графиня стремительно вскочила на ноги.
– Ах, это вы, леди Комптон! – воскликнула она. – Прошу вас, окажите нам честь, садитесь за наш столик. Сейчас я прикажу официанту принести ещё один стул для вас. – И графиня защёлкала пальцами перед носом Питера.
– Извините, но я уже обещала, что буду ужинать со своими друзьями, – ответила леди Комптон и прошла за длинный стол.
Графиня и Изабелла обиженно покосились на старушку.
Вайолет ухмыльнулась им в ответ.
– Как хорошо, что вы избавили меня от необходимости ужинать в компании этих ужасных людей! – слегка задыхаясь, сказала леди Комптон. – Вы с ними знакомы?
– О да! – ответила Ди Ди. – И позвольте заметить, что это не просто ужасные люди, они ещё и воры. Они купили в Лондоне дом, в котором находится моя квартира, и граф украл у меня очень ценную брошь, представляете?! Вместо неё он подсунул мне подделку! К счастью, благодаря Вайолет и Розе мне удалось вернуть брошь.
– Очень жаль, что графу удалось избежать суда, – сурово заметил полисмен Грин.
– Какой кошмар! – покачала головой леди Комптон. – Знаете, когда я показывала графу мою статуэтку балерины, он сказал мне, что коллекционирует произведения искусства. Надеюсь, он не собирается украсть мои драгоценности? – и она непроизвольно прикрыла ладонями висевшее у неё на шее ожерелье с крупным сапфиром. – Конечно, это ожерелье застраховано, но оно досталось мне от моей матери, я никак не могу его потерять!
– Я уверена, что он не посмеет это сделать, – сказала Долорес. – Однако советую вам хранить драгоценности не у себя в номере, а в сейфе отеля. Почему бы вам после ужина не договориться об этом с Ингрид?
– Это отличная мысль! – поддержала её Ди Ди.
– А что значит «застраховано»? – с любопытством спросила Вайолет.
– Это означает, что каждый месяц я плачу небольшие деньги страховой компании*, которая возместит мне всю стоимость ожерелья, если его вдруг украдут, – ответила леди Комптон.
Вайолет кивнула, поблагодарив леди Комптон за объяснение.
– Ну, Кларисса, что закажем на ужин? – перешла к делу Ди Ди. – Я, знаете ли, разрываюсь между спагетти с креветками и свежей рыбой…
Дальше Вайолет уже не слушала. Она повернула голову так, чтобы видеть семейку Дю Плиситу. Граф и графиня что-то бурно обсуждали. Изабелла, встретившись с Вайолет взглядом, показала ей язык. Вайолет ответила тем же и продолжала гримасничать до тех пор, пока её не одёрнул Бенедикт.
5. Исчезнувшая балерина
В ту ночь Вайолет спала плохо. Вначале её разбудил москит, носившийся вокруг сетки над её кроватью и гудевший, словно моторная лодка, а едва он утих, за окном начали петь птицы. Совершенно не выспавшись, Вайолет поднялась рано и побрела на завтрак. Когда все начали рассаживаться за столом, в «Лачугу» вбежала запыхавшаяся Ди Ди.
– Случилось ужасное! Кто-нибудь может пойти со мной?! Пожалуйста! – воскликнула она.
– Конечно, но только скажите, что случилось? – взволнованно спросила Долорес.
– Бедная Кларисса! Она так расстроена! Её статуэтка балерины исчезла! Вчера вечером Кларисса поставила балерину на обычное место, на столик возле кровати, а когда проснулась утром, статуэтки уже не было.
После этих слов все переглянулись.
– Очень надеюсь, что Дю Плиситу не взялись за старое, – сказал полисмен Грин.
– Возможно, леди Комптон сама переложила статуэтку в другое место и забыла об этом. Вы поможете мне её поискать? – повторила свою просьбу Ди Ди.
– Разумеется, – ответила Долорес. – Я сейчас же пойду с вами. Кто-нибудь из вас может найти Питера или его мать и попросить, чтобы они подошли к нам? – попросила она остальных. – И пусть захватят с собой чай для леди Комптон, он приведёт её в чувство.