Ночь была не очень холодной, и от грядок исходил приятный пряный запах зелени. Прямо у них над головой среди прозрачных облаков плыл полумесяц, а лёгкий ветерок едва шевелил верхушки деревьев. Молли была рада, что сидит так неудобно, иначе бы она точно заснула. Ноги начало сводить судорогой, но она не осмеливалась пошевелиться и потянуться. Молли заметила, что голова Артура опустилась на грудь, а глаза закрылись. От этого ей захотелось спать ещё сильнее, и её веки отяжелели.
Молли разбудил шорох в кустах, но когда она осторожно выглянула из-за веток, то увидела ёжика, который медленно направлялся к молоку.
– Чёрт возьми! – пробормотала Молли. Она быстро подползла к ёжику и схватила его, почувствовав, как он тут же свернулся в колючий клубок. – Ай! Ты не должен пить молоко, ешь слизняков!
Артур проснулся. Он взял у Молли ёжика и завернул его в куртку, чтобы не уколоться.
– Отпустим его позже, – шепнул он. – Слушай, Молли, может быть, мы спятили? Может быть, это ёжики произносят заклинания?
– Тише! – Молли была вынуждена признать, что тоже начала сомневаться, не сходит ли с ума. Если бы она не была уверена, что мисс Бэдкрамбл всё ещё сидит на кухне и пьёт молоко, то решила бы, что просто придумала эту пожилую женщину-эльфа с её заклинаниями. Кто бы мог представить, что она, Молли Корнелл, будет прятаться в темноте, терпеть судороги в ногах и пытаться поймать какое-то сказочное существо? Всё это казалось просто нелепым.
Но тут Молли подумала о Джеке и скрипнула зубами. Джек пропал, и это был единственный способ его найти.
Внезапно листья снова тихо зашуршали.
«Маленький ёжик, – подумала Молли. – Или одна из бездомных кошек Мэйсона».
Но она ошиблась. Когда они с Артуром, широко распахнув глаза, выглянули из своего укрытия, в траве появилась крошечная фигурка.
Она была похожа на картинку из музея: худенькое существо ростом не выше руки Молли, с длинными ногами, которые завершались трёхпалыми, похожими на когти ступнями, как у мисс Бэдкрамбл. Из острых лопаток торчали потрёпанные крылышки с тусклым узором, как у мотылька. Ноги существа были облачены в подобие штанишек из лишайника. У него были пронзительные и блестящие глаза, широкий рот и длинный, узкий нос. На щеках, подбородке и заострённых ушах торчали пучки волос, похожие на водоросли. Прямо на глазах у ошеломлённых кузенов существо высунуло изо рта крошечный язычок и жадно облизнулось. Эльф огляделся по сторонам и схватился тонкими ручками с тремя пальцами за край блюдца.
Он колебался всего мгновение, но потом желание выпить тёплого молока одержало верх. Эльф наклонился и начал жадно лакать. Его длинный нос при этом погружался в молоко.
Молли почувствовала, как Артур схватил её за руку, и вспомнила, зачем они здесь. Артур осторожно положил ёжика на землю: решив, что молоко не стоит таких унижений, тот поспешил удалиться. Молли подняла три пальца и начала отсчёт – три, два, один…
Кузены выскочили из своего укрытия и бросились на эльфа.
Глава 8
Тощее тельце выскользнуло из рук Артура, но Молли удалось схватить эльфа. Он взвизгнул и принялся бить её крошечными ручками, лягаться, извиваться, а потом начал кусаться. На пальцах Молли появились красные волдыри, похожие на ожоги от крапивы, а в одном месте даже показалась капелька крови.
– Ай! Прекрати! – воскликнула Молли, по-прежнему не веря, что у неё в руках сказочное существо, которое к тому же ужасно больно кусается.
Эльф не обратил на неё ни малейшего внимания и продолжал кусать Молли за пальцы, пока ей не пришлось ослабить хватку. Но тут Артур схватил эльфа за ноги-веточки. Тот сразу же начал ругаться и кричать пронзительным голоском, плеваться и извиваться.
– Сиди смирно! – рявкнул Артур. Его голос звучал сердито, но глаза были широко распахнуты от изумления.
– Не буду, чудовище! – крикнул эльф, высвободил тонкую ручку и начал метать во всех направлениях искры и зелёный огонь. Маленькие языки пламени ударялись о ветки и камни и отскакивали от земли. Пытаясь увернуться, кузены то и дело наталкивались друг на друга.
– Всё нормально, Молли. Отпусти. Я смогу его удержать!
Молли послушалась. Лицо Артура осветило зелёное пламя, но он не ослабил хватку. Повсюду раздавались взрывы, и в воздух вздымались клубы дурно пахнущего дыма. Один клубок пламени попал прямо в блюдце, и молоко тут же стало зелёным, покрылось пузырями и перелилось через край. Другой ударил в декоративный клён, сорвав с веток все листья: они посыпались на землю шелестящим дождём. Ещё один взрыв задел грядку, опалив растения, и в воздухе тут же отвратительно запахло жжёным тимьяном и петрушкой. Молли прикрыла рот и нос рукой, но Артур с мрачным лицом продолжал удерживать извивающегося эльфа. Он не выпустил его даже тогда, когда миниатюрный зелёный огненный шар попал ему прямо в нос.