Выбрать главу

– Немного устала, – призналась Астрид.

– Меня зовут медсестра Дюпре, – представилась она, убирая шприц и снимая жгут с ее руки. – Вы знаете, кто вы?

– Девушка, по глупости перепившая… хм, виноградного сока.

Приветливая медсестра была, вероятно, трезвенницей. Лучше не рисковать.

– А как вас зовут, милочка?

– Астрид Кристиана Магнуссон, – четко выговорила пациентка.

И Бо позади сестры Дюпре вздохнул с облегчением.

– Я в порядке. Голова немного кружится, но это пройдет, – заверила Астрид обоих.

Перевязав ее руку и расспросив о симптомах, которые у Астрид отсутствовали, медсестра ушла с образцом крови, пообещав вскоре вернуться.

– Сегодня тут переполох: выжившие пассажиры с яхты и полиция. Я постараюсь привести доктора как можно скорее.

Бо обеспокоенно склонился над подругой.

– Ты меня чуть до смерти не напугала. – Он выдохнул и провел рукой по волосам. Секунду спустя уже нельзя было понять, обеспокоен он… или раздражен, что она спутала ему все карты.

Бо взял графин со столика и налил стакан воды.

Астрид осмотрелась и заметила, что в палате стоят еще три кровати, на одной из которых спал полностью загипсованный пациент. За приоткрытой дверью в безупречно чистом белом коридоре слышались шум и разговоры, и время от времени мимо сновала какая-то медсестра.

– Мы в больнице Святого Франциска? А выжившие пассажиры тоже здесь?

– Дальше по коридору. Пей, – приказал Бо, протягивая стакан.

Астрид села на кровати, проглотила теплую воду и попросила еще.

– Напомни мне больше не брать в рот ни капли.

– Сомневаюсь, что дело в шампанском. Я сказал медсестре, мол, ты упала в обморок после того, как яхта врезалась в пирс. Причину не назвал. – Бо помолчал и серьезно добавил: – Ты помнишь, что случилось?

– Я прикоснулась к голубому идолу и будто вышла из тела.

– Ты… Что? Погоди! – Раздался металлический скрежет, когда Бо задернул занавеску, отгораживая их от мужчины в гипсе. – Расскажи мне все.

Наконец-то Астрид полностью завладела его вниманием. Похлопав по койке, она отодвинулась, чтобы дать ему место. Бо заколебался, однако через мгновение сел, но так, будто очень этого не хотел. Ясно, пытается держаться от нее на расстоянии. Астрид, решив это расстояние сократить, подвинула к нему ногу, мысленно записывая за собой одно очко, и принялась пояснять, что почувствовала, прикоснувшись к той вещице.

– Меня словно долбануло электрошоком и обожгло.

А затем настал черед странного видения…

Астрид находилась на яхте в главной каюте.

В освещенной свечами комнате царил полумрак. За окнами разливалась ночь. Все было цело – ни трещины в зеркале за стойкой бара, ни стекла на ковре, ни разбросанной мебели, – но стены и пол покрыты голубоватыми символами. В ритуальном круге стояли шестеро человек в белых одеждах.

Те самые выжившие пассажиры.

За кругом рассредоточились еще шестеро. Обнаженные, но обутые в странные ботинки, они стояли в «лужицах» грубой коричневой ткани.

В их руках сияли ярко-голубые камни. Миниатюрные идолы, как тот, что подняла Астрид. Шесть человек, шесть идолов. И один за другим безучастные голые люди передали статуэтки выжившим и подняли ткань, лежавшую вокруг их ног. Это оказались достаточно большие мешки, в которых, будто в коконах, они спрятались с головой, затянув их изнутри.

За окнами мелькнула молния. Уцелевшие пассажиры вышли из круга и обняли тех, кто стоял в мешках. И тут Астрид увидела, что в круге осталась лишь одна женщина в темно-красном одеянии. Какая-то жрица. Старая, с сильно морщинистыми руками, а из-под капюшона выглядывают пряди белых волос. И хотя незнакомка стояла спиной, когда молния мелькнула во второй раз, Астрид различила нечеткое отражение ее лица в зеркале над стойкой…

А потом все закончилось. Она вернулась в свое тело. Такого Астрид никогда не испытывала и даже сейчас вздрагивала от потрясения.

– Как думаешь, идол наложил на меня чары? Помнишь, как прокляли Уинтера, и он начал видеть призраков? Я точно не хочу видеть призраков.

– Уинтера прокляли намеренно. Вряд ли кто-то рассчитывал, что ты подберешь этого идола.

– Что это такое?

– Понятия не имею, но какая бы энергия в нем ни содержалась, она исчезла. – Бо достал из кармана пиджака серый платок со своими инициалами и развернул. Блеснула бирюза.

Очень стильная фигурка. Вырезано грубовато, но все же красиво, а ярко-голубая поверхность покрыта легкой паутинкой трещинок. Широко раскрытые глаза идола инкрустированы золотом, и на золотом же диске в центре живота отчеканен странный символ.

– Ты до него дотрагивался? – прошептала Астрид.

Бо показал палец.

– Я коснулся фигурки после тебя, но ничего не случилось. Прежде она была горячей на ощупь, но теперь остыла. Если то, что ты видела, произошло на самом деле…

– Так оно и было, Бо. Поверь мне.

– О, не волнуйся, я тебе верю. Вы, Магнуссоны, настоящий чертов магнит для сверхъестественного.

Мало того, что жена Уинтера медиум, так еще и жена Лоу, Хэдли, унаследовала множество древнеегипетских духов смерти от своей прóклятой матери.

Так что да, назвать Магнуссонов обычной семьей нельзя.

Но одно дело – наблюдать за странным явлением, которое происходит с кем-нибудь, и совсем другое – испытывать на себе. Астрид надеялась, что Бо прав, и то видение просто прискорбная случайность.

Бо опять завернул идола в платок.

– Возможно, ритуал, который они проводили на яхте, каким-то образом впитался в статуэтку. Как волшебное воспоминание.

– И как мы это выясним?

– Понятия не имею. – Бо тяжко вздохнул и посмотрел на нее с несчастным видом. – Уинтер убьет меня за то, что я тебя пустил на яхту.

Астрид протянула ему пустой стакан.

– Брат знает, что мы в больнице?

– Нет, но придется ему сказать, и он будет недоволен.

– Бо, – Астрид наклонилась, чтобы прошептать: – Те другие люди… А что, если выжившие пассажиры их убили?

– Мы даже не знаем, существовали ли они на самом деле. Я верю тебе, но давай будем реалистами: владелица яхты наверняка сможет опознать пассажиров. Если бы на судне находились еще люди, она бы знала.

– Те ботинки… – Астрид запнулась и посмотрела на Бо. – Я только что поняла, что с ними было не так. Я сейчас скажу нечто безумное: кажется, они были металлическими. Вроде бы железными.

– Как вообще можно ходить в железных башмаках? – пробормотал Бо.

– А если они не для того, чтобы ходить, а в качестве груза? Только подумай: а мешки зачем? Это странно. Что если тех людей выбросили за борт, и они утонули?

Кто-то спешно подошел к двери в палату. Астрид подняла голову, ожидая, что вернулась медсестра Дюпре, но в коридоре остановилась пара – шеф полиции и женщина в дорогом алом пальто и в шляпке с перьями.

На секунду Астрид вспомнилась жрица в красном одеянии из видения, пока она не напомнила себе, что та жрица была седой, а эта – блондинкой лет двадцати пяти.

– Уверяю вас, миссис Кушинг, – говорил ей шеф полиции, – если завтра они смогут покинуть больницу, мы отпустим всех под вашу опеку, пока вы не сообщите их семьям. Так любезно с вашей стороны предложить им кров.

– Это меньшее, что я могу сделать, – с улыбкой ответила блондинка. – Что бы ни случилось с ними в океане, я рада, что они остались живы. Благодарю за сообщение. Уверена, вы во всем разберетесь.

– Так точно, мэм, – подтвердил шеф.

Миссис Кушинг кивнула и отвела от него взгляд. На мгновение она встретилась глазами с Астрид, а затем они с начальником полиции продолжили свой путь по коридору.

– Интересно, кто это? – спросил Бо, когда в палату вошла медсестра Дюпре.

– Миссис Кушинг? – спросила она, кивая себе за плечо. – Вдова и владелица той самой яхты.

– Отлично. – Бо вскочил с постели и направился к двери. – Мне надо поговорить с ней о буксировке судна с нашей территории.