Выбрать главу

Она подобрала колени и принялась раскачиваться из стороны в сторону.

– Слушай, так у тебя же по-прежнему есть диск! Давай ещё разок посмотрим? Я тебе уже говорила, что мне недавно снилось, будто я вампирша?.. – Подруга всё трещала и трещала. Кажется, про тайну Иды она уже успела позабыть.

Тем временем саму девочку уже мучили сомнения: действительно ли стоит поверять свой секрет этакой болтушке?

О магическом зверинце знал только её класс – Бенни и Джо, которые, как и она, уже стали обладателями волшебных зверей, и все остальные – кому ещё только предстояло обрести таких замечательных друзей. Мисс Корнфилд, их учительница, объявила, что в конце концов у каждого появится волшебное животное. Точнее, она сказала так: «У каждого, кому это действительно нужно».

Интересно, что бы подумала Мириам, расскажи ей Ида о мистере Моррисоне? Господи, что же ей делать? С тех пор, как у неё появился волшебный спутник, девочка совершенно разучилась принимать решения самостоятельно. Как бы ей хотелось посоветоваться с Раббатом! Но тот благоразумно спрятался под кровать.

Мириам тем временем продолжала болтать и как раз дошла до истории с ураганом.

– Шторм налетел с такой силой, что во время перемены у нас шапки с головы срывало. А потом во время пятого урока во всей школе началась эвакуация. – Девочка подбросила вверх к потолку подушку и снова ее поймала. – Э-ва-ку-а-ци-я! Нас всех вывели наружу, а там уже можно было сразу идти домой. Эй, ты меня вообще слушаешь?

Ида нервно теребила прядь рыжих волос. В конце концов она приказала себе собраться и взглянула в глаза Мириам.

– Мне нужно тебе кое о чем рассказать, – сообщила она таким тоном, что ее собственный голос показался ей чужим – серьёзным, практически взрослым. – Обещаешь, что не станешь считать меня сумасшедшей? Обещаешь, что если после этого под ногами у меня разверзнется пропасть, ты придёшь мне на помощь?

Мириам широко распахнула глаза.

– Ты о чём?

Ида набрала в грудь побольше воздуха. с чего начать? В этот момент из-под кровати высунулся кончик пушистого огненно-красного хвоста. Вот оно, решение!

– Раббат, можешь выглянуть на секундочку? – позвала она.

Хвост исчез. Вместо него появились передние лапы с чёрными коготками.

Мириам громко вскрикнула. Затем показался комок рыжей шерсти, в котором пуговкой торчал чёрный нос, а за ним – пара янтарных глаз и очаровательные беленькие ушки.

– Какая пре-е-лесть! – протянула Мириам. – Вы завели собаку? – Тут она запнулась и наморщила лоб. – Это… Это же не собака, да? – И растерянно посмотрела на Иду.

– Это лис. Его зовут Раббат, – произнесла Ида и сглотнула. – Он – мой волшебный зверь.

Она замерла в ожидании того, что сейчас произойдёт нечто ужасное. Что с потолка ударит молния и поразит её. Что она поседеет прямо у Мириам на глазах. Что кто-то ворвётся в комнату, разбив оконное стекло. Ида даже дышать перестала в ожидании наказания, которое должно последовать со стороны мистера Моррисона – ведь он в этот момент, находясь в своём магическом зверинце, непременно должен был содрогнуться от того, что его с макушки и до самых пят пронизало ощущение предательства.

Девочка осторожно сделала глубокий вдох. Где же гром и молния?

Ещё один вдох. Почему земля не трясётся и картины не падают со стен?

И ещё один. И даже её зеркальце в модной рамке осталось висеть там, где ему и положено.

Ида осторожно перевела взгляд с Раббата на Мириам и обратно. Подруга только беззвучно разевала рот, словно у неё внезапно пропал дар речи. Раббат же, как ни в чём ни бывало, поигрывал мячиком, найденным у Иды под кроватью.

– Видишь, Рыжик, – пробормотал он, – ничего не случилось. Я всё-таки мистера Моррисона получше тебя знаю.

Остаток вечера прошёл с точностью до наоборот: теперь говорила Ида, рассказывая всё о школе Винтерштайн, а Мириам слушала, раскрыв рот и вытаращив глаза.

– На самом деле это вполне обычная школа, – в который раз объясняла Ида. – Со спортзалом, компьютерным классом и всем прочим. Но ни у кого нет такой учительницы, как мисс Корнфилд. Она приехала из Шотландии, она закалывает волосы вязальными спицами, и вообще она самая странная учительница, какую только можно себе представить. А ещё есть этот мистер Моррисон с его волшебным зверинцем. От него-то мы и получили наших магических друзей.

– Вау! – только и могла ответить Мириам. – Это что, обычные звери, которых заколдовали, или как?