Выбрать главу

— Барлоу не дашь ли ты мне свой бумажные.

— Чуть я забил. Он остался у пещеры Троллей. Я нечаянно уронил бумажку— отвечал Барлоу.

— Ну если так то нам нужно идти туда.

— Как раз я хотел изучить там, какие есть природы — сказал Джек наш географ.

— Давайте пойдём туда — сказал наш капитан, Бородатый Свен.

Мы двинулись в сторону пещеры. Там была маленькая узкая тропинка, которая вела в пещеру. Я подумал что это оставленные следы от убитых Троллей. Мы пошли в противоположную сторону оставленных след Троллей.

Пройдя по тропинке горы, мы оказались на пещеры. Внутри было темно. Пещера снаружи была такая большая и удобная для человека. Мы зашли внутр, пройдя несколько шагов я наткнулся на чего то твёрдого. Это были кости какого-то животного. Там пахнуло потухшими рыбами. И в правду мы нашли кости необычайных рыб. Ещё не съеданных больших размеров рыб, примерно четыре метра. Там были камни и Джек взявь двух или трёх из них, разжигал факелы, висевших в стенах пещеры. Я удивился тем что, откуда здесь оказались эти факелы, это означает то, что тролли тоже оказывается умними. Это поистине страшное место. Раз разместили факелы на каждом углу пещеры. Но вдруг услышался звук. Мы приблизились к сторону откуда донёсся звук. Звука слышно было ещё сильнее. Мы двигались медленно, так как шум доносившийся спереди, был очень громким. Впереди оказался колодец. В колодце, в глубине услышался шум воды. Мы стояли у края, глядя в пропасть, где блестела вода, развивавшаяся далеко внизу о чёрные камни, и слушали таинственный шум. Джек сначала подходя поближе к колодцу сказал:

— Нам не нужно больше искать воды. Теперь питьевой воды будем отсюда брать и использовать. Это непременно чистая вода без соли.

— Да, но как нам достать от туда воды — взглянув в глубину колодца , сказал Воланд.

— Ты не переживай, здесь в острове много деревьев. Мы будет сделать немало вёдра— отвечал я.

Мы сделали из десятки полен, ведро. Теперь нам осталось сделать что то подобие верёвки. Я придумал, оторвал длинную, то самое растение которое растил у озера водопада и мы двинулись в гору к пещере. Там связали один конец растении к ведру, а другой конец держали за руку. Спустили вёдро вниз колодца. Там внутри колодца услышался звук треска. Когда растении ещё немного с силой тянуло вниз мы сразу же поднимали ведро наверх. В самом деле это было чистая вода. И мы назвали этого колодца, источником воды.

Каучук

Нам теперь не надо было волноваться, потому что пищи было, мы знали где находится источник воды. Нам теперь только игры не хватало. Но вот однажды утром я пробудившись раньше всех, хотел прогуляться. По дороге встретил какого то похожее на растение или дерево. Я оторвал его, оно было жидкое и резиновое. Принёс его к друзьям и показал им, спрося что это такое. Никто не знал что это за растение, корме Джека, нашего географа. Он несколько минут разглядев растение, сказал:

— Это растение называется каучуком. Да ещё натуральный. Не знал что они растут на этом острове. Очень загадочно. Каучук открыт де ла Кондамином в Кито в 1751 году. Его другое название резина. Из него можно сделать ведро не протекающи капельки воды, мяч для футбола и другие.

— А почему ты сразу же не сказал, мы без дела тут сидим, а ты медленно говоришь такие важные данные— сказал Роберт Блэйк.

Мы совершенствовали наши вёдра. И сделали несколько мячиков из каучука. И сделали непробиваемую сетку, для врати. Потом вес день играли. Это было лучшим игром за все эти дни, которые провели в острове. Мы использовали банановую полю, для площадки в игре с мячом. Усовершенствовали домик и крышу. Так мы могли хранить в нём наши продукты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Волшебный водопад

Волшебный водопад

Мы играли каждый день в футбол. И вот в один день случилось нечто странное. Мы играли и стало так жарко, что даже без одежды наша кожа бистро поддавалось к теплоты и мы решили искупаться в озере. Воланд не задержавший себя первым прыгнул в воду. Потом Свен, потом Джек, Роберт и Барлоу прыгнули одновременно и потом я.

Как странно подумал я, на земле было так жарко, а на озере так холодно, что можно и простудиться. Я нырнул глубже а там было тепло, я поплавал к сторону где было теплее и очутился вблизи у водопаде. Я потянулся к быстротекущему водопаду и попытался узнать, есть ли что нибудь по ту сторону водопада. Получилось вот так, моя рука прошла посередине водопада и за ним не было, ни камня, ни твёрдого тела. Я собрался и прошёл через водопад, который несся вниз с десятиметровой высоты и знаете что нашёл, тайный ход который пройдет по ступенькам вниз и возвращался назад на сушу. Передал друзьям то что видел, словами. Они сначало не поверили но когда они прошли сквозь водопада, тоже удивились. Мы пошли по тайному ходу. Спустившись вниз, я ещё раз оглянулся. С этого места водопад уже не был виден. Нашли путь, освещённым светом, и кажется голубым цветом. Мы двинулись туда но по дороге увидели двух спящих циклопа. С одними глазами, большая голова, на руке у них отрубленные куски деревьев. С нечистыми зубами, которые хотят всегда чего нибудь жват. Мы укрылись за большим камнем и хотели убедится что они спят. Одна маленькая муха пролетая вокруг них, уселся за нос одного циклопа. Тот циклоп помахал руками в пределы носа и муха улетела прочь. Но циклоп не пробудился. Мы тихонько шагая дошли до поворота пещеры. Я не знал что за водопадом скрываются циклопы. И всё время не подозревал за водопадом циклопа. У них была запах не обяснымих существ. Они наверное что то охраняли, и хотели чтоб из наружи никто или ничто не заходил. Прежде кто-то хотели проникнут. Я увидел их кости по дороге пещеры. У них была шляпа, по пиратовский и кинжалами в руках. У одного из этих костей мы обнаружили карту. По моему это карта показывал им путь к каким нибудь сокровищам. Нам незачем была их карта так как мы знали что нас спасут не очень то рано. Но Роберт оторвал из его руки карту, сама рука оторвалась из других частей тела и не отпускала карту. Но в конец Роберт с большим трудом оторвал руку с карты. Роберт отдал карту Воланду и сказал, чтоб он прочитал там что написано, под углом. Воланд осмотрел карту и подтвердил, что это древнейший язык, который никто уже не использует этот язык, но к счастью ваш знаменитый картограф сэр Воланд переводит этот текст, который находится в угле карты. Он переводил этот древний язык на нашу и получилось вот так;