«Я не католичка», - сказала Арбелла.
«Я знаю, моя дорогая, но на данном этапе это не имеет значения. Народ хочет видеть тебя на троне».
Арбелла вздохнула. Ее самым большим страхом, пока она была в Тауэре, было то, что люди забудут о ней, но, похоже, этого не произошло. Ее имя и дело продолжали отстаивать.
Когда поднимали якорь, произошел крен. Арбелла услышала свист ветра, когда паруса наполнились, поворачивая барк к устью.
Красивое лицо Эдмунда расплылось в улыбке. «Мы в пути!» — воскликнул он, но Арбелла не почувствовала радости. Джеймс увидел в ней угрозу. Несмотря на уверенность, с которой ее друзья организовали и утвердили этот план, она не могла разделить их веру в то, что все пройдет гладко. Когда она была в безопасности в Реймсе, она могла дышать спокойно, пока не почувствовала, как тени трона тянутся к ней, хватают за юбки, отказываясь освободить ее от крови в ее венах и судьбы, которая, как она когда-то думала, будет принадлежать ей.
«Сейчас я хотела бы отдохнуть, Эдмунд», - сказала она, и он поклонился, пятясь из комнаты.
Подойдя к крошечному иллюминатору, Арбелла уставилась в темноту. Они отправятся вниз по реке к побережью, затем остановятся до рассвета, воспользовавшись приливом в ранние часы. До тех пор она должна отдохнуть.
Бросившись на узкую койку, Арбелла провалилась в беспокойный сон, облегчение пришло только с рассветом, когда она снова почувствовала, как лодка раскачивается, направляясь в море.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
«Во Францию, вы говорите?» — раздался отрывистый голос короля Джеймса. «Не Испания?»
«Нет, ваше высочество. Я полагаю, что ее предполагаемым портом была Франция, хотя мы не можем быть уверены, куда она могла отправиться впоследствии.»
Арбелла сидела в экипаже, руки были связаны веревками, каждый дюйм ее тела болел. Дверь открылась, и Джеймс забрался внутрь, заняв место напротив нее. Мгновение спустя карета тронулась с места.
«Вы устроили нам веселый танец», - сказал Джеймс. «Слава богу, Гриффен Коккетт, капитан «Приключения», оказался поблизости. Вы действительно думали, что ваши лоскутные плоттеры смогут сравниться с моим флотом? Как только вы не смогли вернуться в свои комнаты, Уильям Ваад поднял тревогу.» Его тон был легким, но его глаза, сверлящие ее, были холодны от ярости.
«Меня возвращают в Тауэр?» Спросила Арбелла вялым тоном. Изнеможение приглушило ее страх и желание сбежать. Казалось, что куда бы она ни пошла, Джеймс найдет ее и доставит домой.
«О нет, моя дорогая, у тебя там и так слишком много верных друзей. Вы отправитесь на запад, в Эксетер, где будете находиться под охраной сэра Томаса Дениса из Холкомб Бернелл.»
Арбелла удивленно уставилась на Джеймса. «Западная страна?» она спросила. «С какой стати ты отправил меня туда?»
«Это очень далеко от двора, и то, о чем придворные не знают, они не могут остановить».
Холодок страха пробежал по спине Арбеллы. «Буду ли я под домашним арестом с сэром Томасом Денисом?»
«Ненадолго. До тех пор, пока не будет принят закон о правах собственности и я не обрету законную дееспособность окончательно избавиться от тебя, мой беспокойный кузен.»
«По какому обвинению?» она спросила.
«Колдовство».
«Джеймс, ты знаешь, что это чушь. Я ведьма не больше, чем ты или Анна. Мы двоюродные братья. Вас действительно увидели бы казнящим вашего кузена?»
«Никто не увидит», - сказал он с удовлетворенной улыбкой. «В этом прелесть моего плана. Сэру Томасу Денису и его семье довелось побывать на кострах, где сжигали протестантских мучеников. Они были хорошо известны этим, когда на троне была наша кузина-католичка Мария Тюдор. Сэр Роберт Сесил был очень информативен, рассказав мне о смерти еретика сэра Томаса Бенета, отца Маргарет Бенет.» Он сделал паузу, в ярости уставившись на нее, ожидая, пока значение этого комментария дойдет до ее усталого разума.
«Маргарет Бенет», - пробормотала она, пытаясь вспомнить, где слышала это имя.
«Она была подругой Джоан Балмер,» подсказал Джеймс, — и исчезла, когда Джоан и ее сообщница, Кэтрин Тилни, были арестованы».