Но, может быть, он так не сделает. Ей просто необходим шанс завоевать его. Пусть это потребует усилий, но она готова ко всему.
Остается надеяться только на это.
— Хорошо, — сказал Мэтт, сидя напротив нее за завтраком, который подали им в номер. — Давай сделаем вот что. Я сейчас… — Громкий стук в дверь заставил его раздраженно стиснуть зубы. — Черт! Опять твой дед вмешивается, когда его не просят?
— Боюсь, что это так, — потупилась Сабина.
— Тогда открой ему дверь.
— Он и сам войдет.
Пару секунд спустя Лайонелл Грэхем и в самом деле широким шагом вошел в гостиную. Его лицо светилось едва скрываемым торжеством. Он поставил свой дорогой кожаный портфель на пол у стола, отодвинул стул и сел, не дожидаясь приглашения.
— Доброе утро, — сказал он. — Налей мне кофе, Сабина.
Она послушно выполнила его просьбу.
— Дедушка, нам с Мэттом нужно кое-что обсудить наедине. Может, мы встретимся с тобой позже?
— Я уже пришел и намерен остаться, — заявил тот, принимая чашку из онемевших пальцев внучки. У него был такой деловой вид, словно он нашел решение, которое его полностью удовлетворяло. — Так что вы решили?
— Мы как раз собирались обсудить это, — призналась Сабина, бросив тревожный взгляд на своего молчаливого мужа.
— В таком случае, я появился как раз вовремя, — заметил Лайонелл.
Наклонившись, он расстегнул портфель, вынул несколько папок и положил их перед собой.
Мэтт намазал маслом печенье, положил сверху порцию клубничного джема и кивнул в сторону папок.
— Даже страшно спрашивать.
— Я и сам все расскажу. — Лайонелл поднял верхнюю папку и помахал ею в воздухе. — Это отчет детективного агентства, которое я нанял, чтобы разузнать о семье Кросби из Вайоминга.
Мэтт резко поднял голову. На его лице появилось негодующее выражение.
— Кто вам позволил… — начал он, но тут же умолк, мрачно усмехнувшись, и бросил быстрый сочувственный взгляд на Сабину, словно желая сказать: «Я начинаю тебя понимать».
— Я не собираюсь вас запугивать, — беззаботно продолжил Лайонелл. — Ваша семья, судя по всему, — это порядочные, трудолюбивые фермеры. — Он рассмеялся. — Никаких психических отклонений или криминальных случаев. Мой агент не смог найти ничего предосудительного, по крайней мере, за двадцать четыре часа.
— Угу, — с отвращением пробормотал Мэтт. — Хорошо, что он не откопал ничего про дедушку Алекса.
Лайонелл бросил на него быстрый взгляд.
— Кто это такой? Там есть что откапывать?
— Да-а, — протянул Мэтт. — Он умер двадцать четыре года назад.
Сабина не удержалась от нервного смешка. Неизвестно, попался ли на эту шутку ее дед, но она сама испугалась.
— Итак, — Грэхем откашлялся, — ваше семейство не вызывает подозрений, но это еще не означает, что вы не охотитесь за наследством моей внучки.
— Дедушка! — Щеки Сабины вспыхнули от стыда. — Неужели ты не можешь представить, что мужчина может хотеть меня не из-за денег? Кроме того, у меня их нет, и ты прекрасно это знаешь. Доступ в мой трастовый фонд огражден такими препонами, которые мне никогда не преодолеть.
Лайонелл довольно улыбнулся.
— Это подводит нас к следующему пункту. — Он положил первую папку и взял вторую. — Здесь перечислены новые условия доступа к твоему фонду.
Сабина застонала.
— Неужели тебе удалось еще больше затруднить его? Это просто невозможно.
— Затруднить? Нет. — Мистер Грэхем медленно покачал головой и выдержал эффектную паузу. — Как раз наоборот. Если ты сейчас вернешься домой, я буду готов предоставить тебе процент с прибыли, не дожидаясь твоего тридцатилетия.
— Тридцатилетия! — Мэтт был явно ошеломлен. — И вы поступаете так с собственной внучкой?
— Я вижу, вам не известны детали финансового положения моей внучки, — вкрадчиво произнес Лайонелл. — Это имеет для вас значение? Если да, то вас ждут еще более неприятные новости.
— Думаю, я это переживу, — сдержанно сказал Мэтт, отправляя в рот половинку печенья.
Он справился с собой и теперь выглядел лишь слегка удивленным. Сабина, напротив, была потрясена. Она многое могла бы сделать с этими деньгами. Например, арендовать отдельную квартиру, причем не обязательно в Окленде. Или бросить свою работу в компании деда и найти какое-нибудь занятие по душе. Она смогла бы путешествовать, о чем всегда мечтала, помогать сестре и племяннице… Конечно, если бы у нее не было мужа.