«Обычные патрули», — сказал Дэн.
На возвышении над землей показалась линия высоких зданий. «Смотри, это Багдад!» После того, как они миновали аэропорт, движение начало увеличиваться, и колонна разделилась. Городской пейзаж был заполнен деревьями, высокими зданиями, некоторые из которых были в хорошем состоянии, а другие с пробитыми дырами. Повсюду висели башенные краны над строительными или реконструируемыми объектами. Бешеный трафик шел со всех сторон; водители улюлюкают, входят и выходят, ускоряются, нажимают на тормоза, кричат и жестикулируют, демонстрируя безрассудное пренебрежение правилами дорожного движения. Дэн остановил машину возле разрушенного офисного здания с грудой обломков перед ним и глубоко вздохнул. «Ну вот и мы. Теперь нам просто нужно найти дорогу к дому».
«Я не вижу улицу на карте, — сказал Джерри, — но здесь улица Хулфальфа, а здесь улица Мутаннаби и музей, так что она должна быть в этом районе».
«Что ж, если мы не можем его найти, мы всегда можем спросить дорогу».
«Тогда это будет ударом по вашей мужской гордости», — сказал Джерри с ухмылкой.
«Да, знаю! Тебе придется говорить, пока я от стыда опускаю голову».
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
«Это должно быть так!» — сказал Дэн.
«Где? Который из?»
«Вон там. Помните, Рашид сказал, что стена была взорвана, и он отремонтировал ее бетонными блоками, но смог покрасить только синюю краску».
«Вы правы, и, судя по сломанному нажатию звонка, это арабское число двенадцать».
Они вышли из машины и подошли к воротам. «Дайте мне толчок, и я посмотрю, — предложил Джерри.
Она схватилась за верх ворот и выглянула. — Входная дверь такая, как он описал. Я собираюсь перелезть через нее».
«Уверены ли вы? Может, нам стоит вернуться туда… ладно, все кончено.
«Ой!» — сказал Джерри с другой стороны.
«Что?»
«Я только что ударился о что-то лодыжкой. Подожди, думаю, я смогу отвинтить его». Дверь со скрипом открылась на петлях. «Добро пожаловать в «Хэмсинз»», — сказал Джерри с ухмылкой, когда Дэн прошел внутрь и огляделся.
«Я не знаю, насколько нам рады». Внезапно его поразило то, что они были близки к своей цели. Он крепко ее обнял. «Эй, мы здесь! Так где мы его найдем?
Она быстро поцеловала его. «Нам просто нужно измерить расстояние от юго-западного угла, а потом вам просто нужно его выкопать. Простой.»
«О, я должен копать, не так ли?»
«Конечно; копать — это мужская работа, но я займусь ею, когда ты устанешь».
«Спасибо. А что теперь на юго-западе? Солнце садится в том направлении, так что оно должно быть именно таким».
— Тоже ближайшая к мечети. За углом виден минарет.
«В порядке. Вы не забыли взять лопату?
«Нет, но, может быть, он где-то есть. В конце концов, они должны были использовать один, чтобы похоронить его».
«Это было много лет назад, Джерри, нам повезет найти… эй, посмотри, там какое-то хранилище».
Они оба подбежали к нему и нашли старый ржавый замок на замке. Дэн затряс его и потянул. «Он заперт, но дерево выглядит немного гнилым; может быть…»
— Не обращай внимания, — приказал Джерри, поднявший большой камень. Дэн отступил, пока она забивала замок. Стало ясно. Она распахнула дверь и схватилась за лопату, прислоненную к ее стенке. Она передала его с усмешкой. «А, вот и ты; наконец-то ты можешь принести пользу. Эй, вот и рулетка! В приподнятом настроении она убежала в угол. «Возьми конец. Теперь это пять метров от того угла вдоль стены на восток».
— Ага, это здесь, — сказал Дэн.
«Хорошо, теперь это один метр под прямым углом».
Джерри отмерил расстояние, поднял камень и начертил песчаную почву. Она посмотрела на Дэна с улыбкой. «Вот и мы; X отмечает место; начнем копать!»
Дэн погрузил лопату в землю и поднял немного земли. Он снова закопал лопату; рукоять отломилась у лезвия. «Блядь!» он сказал, дерево сгнило.
«Неважно, я помню, как видел строительную площадку на соседней улице», — сказал Джерри. «Я сбегу и посмотрю, найду ли лопату. Вы ждете здесь и сохраните свои силы».
В приподнятом настроении Джерри побежала по дороге и решила, что бегом привлечет слишком много внимания. Она обернула свою абайю вокруг себя и вышла за угол. Там была стройка, где ремонтировали дом. Она шагнула в щель в стене и огляделась. Она увидела брезент, утяжеленный камнями, и свернула за угол. Да, была лопата, вроде бы в хорошем состоянии. Она держала его перед собой, собрала вокруг него абайю и неуклюже двинулась по улице. Через несколько шагов она потеряла терпение и решила, что с таким же успехом может просто понести его, как если бы местная женщина могла взять лопату как нечто само собой разумеющееся, и уверенно зашагала за угол с лопатой, покачивающейся в одной руке.