Выбрать главу

- По-разному. Хожу по магазинам, просто гуляю. Иногда встречаюсь со знакомыми девушками, с теми, вместе с которыми снимала жилье, - коротко ответила она.

- И у вас нет постоянного друга?

- Нет! - Кэсси воинственно сверкнула глазами, и Джордан Рис с грустью улыбнулся.

- Я всего лишь пытаюсь поддержать разговор, Кэсси, - спокойно сказал он, - и вовсе не хочу совать нос в вашу личную жизнь. Пожалуй, будет лучше, если мы вернемся к нашему уик-энду, пока я не злоупотребил вашим гостеприимством. С заменой я все устроил. Один из младших редакторов поработает вместо вас. Конечно, это не входит в его обязанности, но и делать там особенно нечего: вы ведь уже подготовили материал, да и Гай будет на месте.

- Извините, - пробормотала Кэсси. - Это нервы. Я совсем не хотела вас обидеть. Я... может быть, еще кофе?

- Нет, благодарю, - быстро произнес он, переходя на деловой тон. Давайте все-таки вернемся к предстоящему уик-энду.

Господи, столько сразу навалилось на нее. Пришла беда - отворяй ворота. Мать, Луиджи, безмятежное равнодушие отца... Хэролд Рис ложится в больницу, и это ей далеко не безразлично, однако мысль о выходных в доме родителей по-прежнему отодвигает все остальное на задний план, а с Джорданом Рисом она ведет себя просто ужасно. Ведь она и сейчас не перестает плохо думать о нем, а его проблемы, что ни говори, куда серьезнее ее собственных. В глубине души она прекрасно знает, что Джордан никогда бы не согласился стать главным редактором "Херадд", если бы не любил своего отца.

- Кэсси?

Услышав тихий голос Джордана, она вдруг поняла, что сидит низко опустив голову и по щекам у нее текут слезы. Вот кошмар! Кэсси была не в силах поднять глаза, и, когда он подошел и сел рядом, внутри у нее все оцепенело от напряжения.

- Послушайте, - мягко сказал он, - если вам необходимо поехать домой, то не мучайтесь и поезжайте. Для вас это наверняка очень важно, иначе вы не были бы сейчас в таком состоянии.

- Нет, я поеду к вашему отцу! Мне наплевать, что они подумают! Я вообще никогда больше не поеду домой, вот и все. Как бы я ни поступила, им от этого ни жарко ни холодно.

Помолчав, он негромко сказал:

- А что, если мы попробуем разом убить двух зайцев? Насколько я помню из вашего личного дела, вы жили в Хэмпшире. В таком случае мы могли бы заехать туда по пути. В пятницу вы там переночуете, а в субботу днем мы отправимся дальше, в Суррей.

- Нет, это исключено! - воскликнула Кэсси, поспешно вытирая слезы. Я не вынесу присутствия постороннего, когда... Я хочу сказать, что должна быть там одна... Мне будет очень не по себе, если вы...

В ответ на ее бурную отповедь на лице у Риса появилось выражение такой безмерной усталости и покорного смирения, что Кэсси забыла о своей гордости и все ему рассказала.

- Мать приедет туда не одна, а с одним человеком, - не глядя на него, начала Кэсси. - Еще в университете я... мы... собирались обручиться. Я пригласила его к нам на каникулы, мать в это время тоже была дома. Кэсси пожала плечами. - Тогда-то все и произошло! Они оба приедут туда на эту субботу и воскресенье, вместе. Внешне все выглядит вполне респектабельно, верно? - добавила она с горькой усмешкой. - В конце концов, для актрисы считается вполне нормальным иметь постоянного поклонника, тем более для такой красивой и талантливой актрисы, как моя мать. И совсем не важно, что Луиджи намного моложе ее, об этом никто и не догадывается. Она выглядит прекрасно.

- Знаю, я ее видел, - коротко заметил Джордан. - Тогда зачем эта семейная встреча, Кэсси? Чтобы растравить раны? Проверить, сколько вы способны выдержать? Она поймала вас в силки, верно? Если вы откажетесь от встречи, значит, вы еще не успокоились, еще тоскуете по Луиджи. Если приедете, то каждое ваше слово, каждый взгляд будут истолкованы превратно. Вы все еще любите его?

- Не знаю, - тихо сказала Кэсси. Она и вправду не знала. Сейчас она чувствовала к нему презрение, даже неприязнь. Но как знать, что будет, когда она снова увидит его, заговорит с ним?

- Вы должны встретиться с ним, это единственный способ все выяснить, - с каким-то ожесточением произнес Джордан.

- Знаю, но...

- Но что, если вы все еще любите его? И это как-то проявится? Вообще выход есть, - спокойно сообщил он. - Вам нужно приехать туда с женихом, для них это будет хороший сюрприз!

- Я бы с радостью! - горько сказала Кэсси. - Только... вы, должно быть, не обратили внимания, но, увы, у меня нет под рукой подходящей кандидатуры.

- Я могу прекрасно сыграть эту роль, если вы мне позволите, - деловито сказал он, - и если в свою очередь согласитесь кое в чем помочь мне.

- Что? - Она резко выпрямилась, глядя на лукаво улыбающегося Джордана.

- Это удивленное восклицание или вопрос? - спросил он. - Если вы изумлены, то, ради Бога, не делайте поспешных выводов! Если же это вопрос, тогда сварите-ка еще кофе, а я все вам расскажу.

Кэсси с готовностью сбежала на кухню, ей срочно требовалось побыть одной. Он настоял помыть посуду еще до того, как они принялись за кофе, поэтому надолго все равно не отлучишься. И однако же, когда она в конце концов, собравшись с духом, принесла кофе, Джордан метался по комнате, как хищник по клетке.

- Вряд ли вам это понравится, - с мрачной решимостью заявил он. - И, зная вашу вспыльчивость, я очень прошу вас: сначала выслушайте меня, хорошо?

Кэсси молча кивнула, разлила кофе по чашкам и села, а Джордан с чашкой в руке продолжал стоять. Затем поставил кофе на каминную полку и некоторое время смотрел на нее, как бы в раздумье подбирая нужные слова.

- Вызнаете, чем я занимался до того, как возглавил здешнюю газету? неожиданно спросил он.

- Да, вы работали на телевидении, зарубежным корреспондентом. В университете мы часто смотрели ваши передачи.

- Ясно, - сухо заметил он. - Вы были совсем малышкой, когда я впервые попал за границу. Мне уже тридцать шесть.

- А мне двадцать пять. Ну и что? Какое это имеет отношение к делу? Кэсси с недоумением взглянула на него. - Что же касается малышки, то ростом я всегда была чуть ли не выше всех, включая парней. Но дело не в этом. Ваши репортажи были по-настоящему захватывающими, а временами опасными.

- Это уж точно, - задумчиво подтвердил он. - Когда живешь с постоянным ощущением скоростного полета на большой высоте, то очень трудно привыкнуть к земле. Работа в "Брэдбери хералд" редко дает ощущение высоты и никогда - опасности, если не считать наших с вами стычек. Вы совершенно правы, я был отнюдь не в восторге, да и теперь еще иногда ощущаю досаду.

Он сел, не отводя от нее пытливого взгляда.

- Мой отец основал эту газетную фирму. Начав репортером, он поднялся до главного редактора "Брэдбери хералд", а затем, когда подвернулась возможность, купил все предприятие. Он вложил в него все наличные деньги и все, что сумел занять и затраты себя оправдали. Он начал почти с нуля. Ему было очень нелегко, Кэсси, и временами нам приходилось экономить каждое пенни. Университет для меня тоже не был развлечением, потом я стал репортером, из тех, кому, как вы только что напомнили, платят гроши, перебрался на радио и, наконец, на телевидение. Отец хотел, чтобы я приехал сюда и принял руководство газетой, но мне нравилась моя работа. Лишь когда отец отошел от дел, я с большой неохотой приехал сюда, прежде всего потому, что он заболел. Он против моего возвращения на телевидение, боится, что в один прекрасный день пуля настигнет меня, и поэтому хочет, чтобы я остепенился, завел семью и остался здесь. Это - очередной пункт программы, с которым нужно разобраться перед тем, как лечь в больницу.