Выбрать главу

— Я должен был позволить ему убить тебя за это! Четыре этажа! Я что похож на гребаную пантеру?

Чужак просто рассмеялся. Его лицо было в крови и грязи, но зеленые глаза оставались остекленевшими, сверкая каким-то маниакальным блеском, будто страдания Десмона стоили всего этого.

— А знаете, я собирался съесть ее сам. Даже не собирался делиться с остальными, — признался мужчина, его низкий голос выдавал в нем волка. Он повернул голову и посмотрел на Джейсона. — Ты когда-нибудь пробовал человечину? Думаю, пробовал. Я слышал, как он сказал, что ты повязан с ней.

Джейсон зарычал и угрожающе шагнул вперед.

— Она хороша на вкус? Твоя сочная маленькая пара?

Джейсон сверкнул зубами, оскалившись на волка, все еще пытающегося выбраться из-под массивного тела Десмона. Джейсон так же частично обернулся, и если бы кто-то обнаружил их в таком виде, наверняка убежал бы с криками, стремясь оказаться как можно дальше от этого парка, разбитого посреди города.

— Джаз, заткни этого ублюдка! — крикнул Десмон, прежде чем Джейсон смог ответить.

Джейсон повернулся и увидел, как к ним подбегал второй альфа, одетый не больше, чем он сам или Десмон.

— Мы позволим тебе убить его, — пообещал Джаз, наконец успокоив волка Джейсона. Затем он вытащил скотч, словно всегда только этим и занимался. Прикусив край зубами, он отмотал ленту подлиннее и оторвал ее. — Я даже позволю тебе слегла поиграть с ним перед этим… или не слегка.

Десмон схватил чужака за волосы, до боли оттягивая его голову назад. Другая его рука так сильно сжала горло мужчины, что тот начал синеть, но — и это было ценнее — больше не болтал.

Десмон не позволил чужаку сделать и вдоха, пока Джаз заклеивал ему рот. Затем они вместе посильнее связали ему руки за его спиной.

— Он слишком вспыльчив для долго прожившего волка, — заметил Джаз, все сильнее обматывая скотчем запястья чужака. — Ему должно быть не меньше трехсот.

— Он — альфа, — сказал Джейсон, когда Десмон, в конце концов, сел на поверженного волка сверху. Теперь их враг молчал, пыхтя и шипя под скотчем, будто все еще пытался отдышаться. Джаз обернул еще больше скотча вокруг его головы, убеждаясь, что он больше не сможет произнести ни единого дерьмового слова, как бы сильно ни старался. Тем не менее, он боролся с лентой на запястьях, пока Джейсон холодно осматривал его, вспоминая описание Бренди. — Это он. Она сказала, что у их альфы зеленые глаза и шрам, похожий на этот.

— Наверное, — согласился Джаз. — Слишком рано говорить, насколько безумен был тот прыжок?

— Слишком рано, — усмехнулся Десмон, поднявшись на ноги и утягивая чужака следом за собой.

— Я все это видел, — продолжил Джаз, будто не слышал Десмона. — Когда этот ублюдок сиганул вниз, я подумал: может, мой нос ошибся. Возможно, он наполовину тигр или что-то вроде того, но потом и Джейсон сделал это… кстати то, что он сделал, смотрелось очень круто.

— Спасибо, — ухмыльнулся Джейсон. — Но я не смог прочувствовать всей этой крутости. Мои ноги до сих пор болят.

— Мне и в голову не могло прийти, что Дес решился бы повторить за вами, учитывая, что мы все знаем, как он относится к высоте, но потом…

— А что, черт подери, ты делал, пока мы все сигали в окно? — прервал его Десмон, его голос все еще был низким и яростным.

— Минимизировал ущерб. Парни поймали остальных волков. Все, что они сделали, это позволили Майлзу выпустить свой гнев. Может, после этого он даже будет в приличном настроение минут пятнадцать.

Десмон глубоко вздохнул, будто это имело смысл. По сути, то же самое он сделал и сам, пока они были наверху — до той минуты, пока чужак совершенно не слетел с катушек. Дес также позволил Джейсону выпустить свой гнев.

— Ребята загружают волков в фургоны, — объяснил Джаз, когда они вернулись на стоянку. — Думаю, Майлз и Люк могут отвезти их обратно на нашу территорию. Джейсон может забрать Бренди домой на твоем внедорожнике, а мы можем взять байки и поехать назад. Мы просто оставим полицейскую машину здесь, потому что я посмотрел все и исследовал запахи. Тачка не принадлежит этому придурку. Он украл ее. По крайней мере, мы надеемся, что только украл. Я не учуял крови, поэтому надеюсь — это все, что произошло, и он не напал на полицейского, которому принадлежала машина. В любом случая, полагаю, поездка пошла бы тебе на пользу.

— Я в порядке, — Десмон глубоко вдохнул. — Если это альфа, тогда наша проблема решена. Возможно, мне даже удастся поспать нормально. Давайте позовем Бренди, чтобы она опознала его, и уберемся отсюда, прежде чем люди начнут искать эту полицейскую машину. Не говори ей ничего о наших подозрениях касательно этого мудака, Джейсон. Не давай ей никаких подробностей. Иногда травма может сделать память человека туманной. Не вкладывай образы в ее голову. Поэтому просто дай ей взглянуть на него и решить все самой.

— Я даже не хочу, чтобы она видела его, — прорычал Джейсон.

— Это не займет много времени, — улыбнулся Десмон, как будто не он тащил за собой упирающегося, избитого и обмотанного скотчем волка. — После этого все будет закончено, и вы двое сможете провести свой медовый месяц.

Джейсон посмотрел на Джаза.

— И ты позволишь мне убить его, не так ли? Ты обещал.

— Черт, да, — заверил его Джаз. — Я ведь альфа, и это мое слово, а даже если бы и не был, то я слышал, что этот придурок сказал тебе. Больной ублюдок.

Джейсон кивнул, соглашаясь.

— Тогда все в порядке, я все равно не хотел, чтобы она слышала детали. Не хочу, чтобы Бренди узнала, насколько он был близок к ней. Давайте просто покончим с этим.

ГЛАВА 15

Бренди собрала все ванные принадлежности в несколько сумок, борясь с беспокойством. Затем вошла в свою спальню и нашла набор чемоданов, которые хранила под кроватью с балдахином. Она начала загружать свою любимую одежду, фотографии и все, что было дорого ей, как память. Бренди снова осмотрела комнату, зная, что ничто из ее мебели не будет хорошо смотреться в доме Джейсона. Ей придется пожертвовать ее на благотворительность. Кому-то повезет. Может, одна из женщин стаи захочет что-то подобное. Она бы предложила мебель Рони, но это было совсем не похоже на ее стиль.

Лежащий на столе телефон Бренди зазвонил, и она чуть не подскочила, хватая его.

— Ты в порядке? — быстро проговорила Бренди.

— Да, — Джейсон тяжело дышал. — Выходи, дорогая. У нас шестеро ублюдков. Я хочу, чтобы ты взглянула на них.

Вернувшись в гостиную, Бренди заметила, что на улице уже стемнело. Рони опустила оружие и засунула пистолет за пояс джинсов. Она прикрыла его рубашкой и пошла впереди. Бренди последовала за ней вниз по лестнице, а затем через холл. В задней части здания находились крытая и открытая парковки, но Бренди сразу заметила два белых фургона и Джейсона, стоявшего рядом с ними и махавшего им с Рони.

Его футболка была порвана, а на лбу красовалась царапина, но он улыбнулся ей, и Бренди не могла не улыбнуться в ответ. Джейсон подождал пока она подойдет ближе, прежде чем схватился за ручку боковой раздвижной двери и открыл ее.

Внутри находилось трое мужчин. Они были туго связаны, все в кровоподтеках и ушибах. Джаз сидел на пассажирском сидении с пистолетом, выглядя очень злым и похожим на альфу, но подмигнул Бренди.

Бренди осмотрела троих, чувствуя, как ее сердце замерло, когда она развернулась к Джейсону.

— Его здесь нет.

Джейсон кивнул.

— Тогда попробуем в другой группе.

Бренди последовала за ним к другому фургону. Мужчина, которого она не знала, сторожил дверь. Он взялся за ручку, а Джейсон обнял Бренди за талию, когда другой член стаи открыл машину. Она прикусила губу и осмотрела еще трех оборотней, связанных и избитых. Свет в фургоне не был слишком ярким, но ее взгляд застыл на одном мужчине.

— Это он.

— Я так и знал, — зарычал на альфа-волка Джейсон. — Ты — покойник. На этот раз никто не спасет тебя.