Выбрать главу

Но сейчас ее мужчина целовал ее. Сейчас его мощные руки заставляли пылать ее голую кожу, гладя ее под свитером. Сейчас он обхватил ее за талию и поднял, удерживая напротив себя.

Она обхватила его своими ногами и скрестила лодыжки за его спиной, когда он облокотил ее на стену, неистово целуя.

Для нее существовало только сейчас.

И она не собиралась тратить впустую ни единого драгоценного мгновения.

Гвен улыбнулась через плечо Драстену, следующему за нею по пятам к двери.

Вскоре после того, как их предок из девятого столетия поднялся и молча покинул с Джесси комнату, Гвен осознала, что время близится к обеду. И эта мысль была приятной, так как во всей этой суете сегодняшнего дня она совершенно забыла про завтрак, и ее живот рычал от голода.

Но как только Кейон оставил их, Дэйгис и Драстен сразу же кинулись горячо обсуждать его. Ей потребовалось добрых десять минут, чтобы привлечь их внимание и предложить им продолжить беседу в столовой.

Открыв дверь, она уже сделала шаг, чтобы выйти в коридор.

— О, ну надо же, — сказала она тихо.

Она отступила назад в библиотеку и мягко прикрыла дверь.

— Хм, почему бы нам, хм, не остаться здесь, в библиотеке, на некоторое время. Кто хочет сыграть в пенту? — сказала она бодро. — Я, кажется, не так голодна, как думала. — Она развернулась и уткнулась носом в ребра Драстена.

Он поймал ее за плечи.

— Почему, дорогая? Что-то не так? Что там? — Драстен отодвинулся, смутив ее своим озадаченным видом.

— Ничего, совсем ничего.

Он приподнял темную изогнутую бровь.

— Хорошо, тогда давайте не будем…

— О нет, только не это. — Одарив его улыбкой, она стремительно переместилась к двери, и кое-как прикрыла ее собой. — Давайте останемся здесь. Каких-нибудь полчасика, или около того, должно хватить. Она моргнула, выразив сомнение. — Я надеюсь.

Драстен откинул голову, минуту изучающе рассматривая ее, а затем потянулся к дверной ручке позади нее.

Гвен выдохнула.

— Не делай этого, Драстен. Мы все равно не сможем выйти. Там Кейон и Джесси.

— Там? — уточнил Драстен равнодушно, останавливаясь в непосредственной близости. — Так в чем дело? Разве мы не можем пройти мимо них в коридор?

— Я уверена, что мы можем, если попытаемся. Я не уверена, что мы захотим сделать это, — сказала Гвен с намеком.

Он смотрел на нее, ожидая пояснений.

Она попробовала еще раз.

— Ты знаешь, они — там.

Драстен продолжал смотреть на нее выжидающе.

— О, Гвен, — заворковала взволнованно Хлоя, — Ты подразумеваешь, что там…?

Гвен кивнула.

— Ха! — воскликнула Хлоя. — Я знала, что эта женщина точно не глупа.

— Секундочку. Они — там? — повторил Дэйгис недоверчиво. — Они оба сейчас там в коридоре? Я сделал в этом замке более ста комнат, а они не придумали ничего лучшего, чем расположиться в этом проклятом коридоре, как будто не могли найти двери в комнату? Я вроде бы не делал из них тайны, как минимум одна находится в нескольких проклятых шагах от них. Неужели так сложно повернуть ручку двери?

Желваки Драстена дернулись, его глаза сузились.

— Дорогая, ты хочешь сказать мне, что Кейон и Джессика находятся в коридоре в чем мать родила? Поэтому ты закрыла дверь?

Покраснев, она кивнула.

— Ты видела их? Нет, это был глупый вопрос. Конечно, ты видела. Что точно ты видела, дорогая?

— Я? О, ничего. — Она скрестила руки на груди и уставилась на точку где-то выше его локтя.

— Гвендолин? — Он скрестил руки и ждал.

— Ладно, возможно действительно увидела немного, — признала Гвен, — но он занимается с ней любовью, прижав к стене, и все, что я смогла увидеть — только его зад, и сразу же, как только увидела его, я закрыла глаза.

— Ты видела задницу моего предка? — переспросил Драстен холодно. — Его голую задницу? На нем вообще была какая-нибудь одежда? — Он снова попытался добраться до дверной ручки за ней.

Она отвела его руку.

— О, ради Бога, Драстен, Ты же видел его, когда он выходил. Все, что было на нем — это только его плед. О чем ты думаешь?

Ноздри Драстена раздувались.

— Я думаю, что мужчина вздорный дикарь.

— Да, — согласился Дэйгис.

— О, не вам обоим говорить об этом, — сказала Хлоя, смеясь. — И, Дэйгис, я что, должна напомнить тебе о некоторых местах, где ты и я…

— Это бесспорный и убедительный аргумент, милая, — сказал он торопливо.