Он смотрел на неё дикими глазами — Дарнаэл чувствовал, что даже не может ничем помочь супруге. Резерв той значительно пострадал, и девушка явно не могла позволить себе ещё одно подобное заклинание. Рри посмотрел на рану на своей груди и отступил, а после, словно с ним ничего и не случилось, повернулся к ним спиной и побежал.
Король одёрнул руку. Только сейчас он осознал, что коснулся проклятых бумаг, и теперь с пальцев стекала кровь.
— Надо промыть, — Сэя бросилась к нему безо всяких сомнений, по пути хватая кувшин воды и выливая её на больную ладонь. Вода смешалась с кровью и растеклась по полу розоватой лужицей, но Дарнаэл как-то удивлённо улыбнулся и вновь пошатнулся.
Волшебство отбросило бумаги в сторону, и девушка подманила жестом кресло.
— Врача! — крикнула она, хотя, казалось бы, некому было слушать. Слабость накатывала волнами, но всё же постепенно уменьшала свои порывы — всё-таки, Дарнаэл был не самым слабым на свете человеком и мог позволить себе сопротивляться действию очередного яда.
Сэя усадила его поудобнее и склонилась над мужчиной, всё ещё шепча какие-то охранные заклинания.
Послышались тяжёлые шаги за спиной. Они могли принадлежать разве что Кальтэну — тот оттолкнул девушку, словно пёрышко, но король лишь слабо покачал головой. Она не виновата.
Только не она.
Капитан Фэз явно смутился и протянул королеве, свалившейся на пол, руку, но она проигнорировала его помощь, поднялась сама, даже не посмотрев в сторону мужчины. Холодные пальцы едва ощутимо коснулись щеки Дарнаэла, и он слабо улыбнулся, кивая Сэе.
— Всё в порядке, — он сжал её ладонь. — Ты можешь не беспокоиться… — мужчина закашлялся, но тут же выровнял дыхание, будто б ничего и не случилось. — На меня плохо действуют яды. Достаточно плохо, чтобы совсем скоро всё прошло.
Сэя кивнула, но без особой веры. Складывалось такое впечатление, что она просто отчаянно пыталась его успокоить, да и только.
— Бумаги сжечь, — равнодушно-ровным голосом приказала она Кальтэну. — Не прикасайтесь к ним руками, только сквозь перчатки. Перчатки лежат на столе, возьмите именно их, не знаю, поможет ли всё остальное.
Она грустно вздохнула, опускаясь в соседнее кресло, и посмотрела на Дарнаэла, словно задавала ему очередной вопрос.
— Ты его знала? — наконец-то выдавил из себя король. — Этого… Рри?
— Это и есть моя первая любовь, — сухо отозвалась девушка. — Но, как видишь, я продала её не просто так. Лучше вообще не любить, чем столкнуться с чем-то… таким, как он.
Король слабо кивнул. Стража суетилась вокруг, но догонять Рри они не собирались — все искали Вирра Кэрнисса, а у Дара оказалось слишком мало сил, чтобы пояснить, что именно произошло. Сэя попросту молчала — она явно не желала рассказывать посторонним о том, что случилось.
Кальтэн завис над головой короля немым истуканом. Он словно корил себя за то, что посмел оставить Его Величество без защиты хотя бы на несколько минут, хотя сам Дарнаэл не сказал ему ни одного кривого слова.
Больше всего Дару хотелось куда-то сбежать. Конечно, это выглядело абсолютно несерьёзно, глупо даже, король нужен государству, он не имеет никакого права полностью пренебрегать своей безопасностью, но как же хотелось! Периодами Тьеррон был уверен в том, что если б его меньше охраняли, то, может быть, и покушавшихся оказалось бы на порядок… И, может быть, они бы оказались слабее, не так готовились, не переживали, что их сцапает стража. А то стерегут, хватаются за сердце, а как только доходит до дела, то за собственную жизнь Его Величество исправно борется самостоятельно.
— Кальтэн, ты не мог бы проверить посты стражи в другом месте, а не над моей головой? — не сдержавшись, раздражённо поинтересовался Дарнаэл. — Разве вы все не видите, что попытки меня стеречь и защищать приводят только к тому, что преступник становится хитрее и изворотливее?
— И что ты… Вы предлагаете, Ваше Величество? — как ни крути, Даром король был только за закрытыми дверьми, а при любопытных слугах и стражниках они были не друзьями, а начальником и подчинённым. И если король и именовал капитана стражи Кальтэном, то только потому, что имел право назвать по имени хоть самого Первого — его, между прочим, тёзку. — Поселитесь в хижине без охраны и будете ждать нападения там?
— В хижине, — сухо проронил Дарнаэл, — я, по крайней мере, буду кого-то ожидать, а не расслабленно брать всякие ядовитые бумажки в руки.
Кровь так и не остановилась. Чары Сэи помогали не до конца, и теперь мужчина отупело смотрел на окровавленные пальцы, будто бы от его взгляда должно было что-то измениться — например, затянутся все ранения и пропадёт эта дурацкая слабость.