Выбрать главу

Дарнаэл свою мать ненавидел и боготворил одновременно. С одной стороны, это она отправила его в то злосчастное путешествие, в котором его поджидали наёмные убийцы; это благодаря собственной матери Дарнаэл вынужден был отбыть в Эрроку под чужим именем, скрываясь от всего мира, жить с Лиарой в качестве не то мужа, не то просто слуги, да и после отвоёвывать родное государство. С другой стороны, ему не пришлось привыкать к дворцовым интригам и преступлениям, потому что Сандрин была ярким примером что первого, что второго, а потом ещё и своими руками боем научила Дарнаэла сражаться с подобными людьми.

Сейчас она чувствовала себя неловко. Казалось, женщина порывалась подсыпать яд, но пока что было некуда, да и толку-то? Если она умудрится убить Дарнаэла, в чём Шэйран очень сомневался, то правителем станет Кэор; когда же отец признает своего сына законным наследником, то ветвь рода Тьерронов в разы расширится, и тогда склочных женщин и вовсе можно будет не бояться.

Мага она отравить не сможет, это не в её силах.

— Господин маг, — Сандрин отодвинула от себя тарелку. — Не подскажете мне, когда подадут еду?

Шэйран едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Вопреки тому, что он являлся сыном короля, придворный маг — это всего лишь слуга. Тэллавара усадили за стол только по той причине, что он — могущественный Высший, а вот магистрам, ещё и первого уровня, ничего не светило.

Конечно, Рэй тарелки не разносил, вот только и садиться за стол он права не имел, как бы это ни злило короля Дарнаэла.

— Ждать ещё около получаса, Ваше Высочество, — равнодушно отозвался он.

— Господин маг, — она скосила взгляд на Гартро, словно испытывая его, — не подскажете мне, где здесь находится комната, где я могу привести себя в порядок? Мне надо привести причёску в порядок.

— На первом этаже, Ваше Высочество.

— Проводите меня, — Сандрин поднялась и вновь обожгла Тэллавара взглядом. Ходили слухи, и слухи небезосновательные, что её дочь, старшая сестра Дарнаэла, на самом деле была чадом Изгнанника, может быть, именно по этой причине королева и постаралась отвадить его от дворца.

Дарнийская внешность Кэора объяснялась корнями бабушки — такая же черноволосая и темноглазая, со смуглой кожей. Да и никто не мог сказать, как выглядел Гартро в молодости, хотя Шэйран подозревал, что лет сорок пять назад, когда родилась его тётушка, он был так же стар, как и сейчас.

— Как прикажете, Ваше Высочество, — Шэйран протянул ей руку, помогая подняться, хотя женщина в свои почти семьдесят тянула лет на пятьдесят. Она отчаянно убеждала всех, что не обладала ни капелькой магии, но это помогало ей не стареть — непонятно по какой причине. Сила чар иногда отражалась на внешнем виде, вот только Рэй был готов поклясться, что это не искусственное. Она просто слишком сильна, пусть волшебство не открылось в полной мере.

Если не открылось, конечно.

Опираясь на руку мага, Сандрин бойко направилась к выходу из помещения. Вслед им полетел короткий шепоток, и почему-то Шэйран не был уверен, что он предназначается именно экс-королеве.

Особенно если верить своему слуху.

…Стоило только дверям закрыться за ними, как Сандрин убрала руку и строго уставилась на внука, будто бы готовясь к очередной морали, которую должна зачитать.

— Эйр, солнце, — она мотнула головой, и чёрные локоны с лёгкими вкраплениями седины рассыпались по плечам, — что за гадости я слышу о тебе? Почему этот противный советник мелет такую ерунду о придворном маге и короле, если ты ему сын?!

— Противный советник может молоть всё, что ему придёт в голову, — отмахнулся Шэйран. — Ему вряд ли кто-то верит.

— Верят, Рэй. Даррэ не беспокоится о своей репутации, после связи с Лиарой её вряд ли что-то испортит, но ты…

— Бабушка! — он потянул её в сторону первого этажа, игнорируя пристальный взгляд удивлённого стражника. — Вот только не говори мне, что ты тоже среди тех, кто верит, а?

— У Дарнаэла нет детей, ты — привлекательный мужчина…

— Это у папы-то нет детей?

— Ну, хорошо. Если посмотреть со стороны, их нет, — Сандрин покачала головой. — Мне хотелось бы, чтобы Даррэ признал своих законных наследников. Моя милая Рока тоже чёрт знает где, и всё почему? Потому что вместо того, чтобы найти нормальную, достойную женщину, Даррэ вот уже который год крутит роман с твоей сумасшедшей матерью.

— Бабушка…

— Неужели он не видит, что это за стерва? Желание получить власть затмевает её мир, и я не удивлюсь, если…