— Как ще стане това — прекъсна го Гюнвалд Ларсон. — Кучето с противогаз ли ще бъде?
— Значи, така — нареждаше Булдозера. — Първи случай! Малмстрьом и Мурен се опитват да окажат съпротива, но срещат съкрушителен отпор, атакувани са от кучето и обезвредени от сълзотворния газ.
— Двамата едновременно? — усъмни се Колберг.
Но Булдозера вече се беше разлютил и никакви възражения не можеха да го спрат.
— Втори случай: Малмстрьом и Мурен не оказват съпротива. Полицията с пистолети в ръце нахлува в квартирата и ги обкръжава.
— Без мен — възрази Колберг.
По принцип той отказваше да носи оръжие.
Булдозера не чуваше нищо.
— Престъпниците се обезоръжават и им се слагат белезници. След това аз влизам в жилището и им обявявам, че са арестувани. После ги отвеждат.
Няколко секунди той се наслаждаваше на упоителната перспектива.
— И накрая, вариант номер три — интересен вариант: Малмстрьом и Мурен не отварят. Те са извънредно предпазливи и е възможно да не отворят, ако сигналът им се стори подозрителен. Те имат уговорка с Мауритсон, че той в такъв случай трябва да се оттегли и точно след дванадесет минути да се върне и да звъни отново. Веднага след това автоматически възниква една от двете ситуации, с които ние вече се запознахме.
Колберг и Гюнвалд Ларсон се погледнаха многозначително един друг.
— Четвърта алтернатива… — започна Булдозера.
Но Колберг го прекъсна:
— Алтернатива — това е една от две възможности.
— Не ми пречи. И така, четвърта алтернатива Малмстрьом и Мурен въпреки всичко не отварят. Тогава ние изкъртваме вратата…
— … Нахлуваме със заредени пистолети в апартамента и обкръжаваме престъпниците — въздъхна Гюнвалд Ларсон.
— Точно така — каза Булдозера. — Точно така. После влизам аз и им обявявам, че са арестувани. Чудесно. Запомнили сте всичко дума по дума. Е, струва ми се, че всички варианти са изчерпани?
Мълчание. Само Цакрисон измърмори:
— Има и пета алтернатива — гангстерите отварят вратата, покосяват ни с автомати заедно с кучето и се омитат.
— Глупости — рече Гюнвалд Ларсон. — Първо, Малмстрьом и Мурен са задържани неведнъж и никой още не е пострадал. Второ, те са само двама, а пред вратата ще има шестима и едно куче, до стълбите още десет, на улицата двадесет и освен това един прокурор на тавана или където на него му се стори най-удобно.
Цакрисон се обърка, но въпреки това добави мрачно:
— На този свят в нищо не можеш да бъдеш сигурен.
— Разположението на жилището, входовете и изходите са ви известни — заключи Булдозера. — От три часа къщата е под наблюдение. Както можеше да се очаква, всичко е спокойно. Малмстрьом и Мурен даже не подозират какво ги очаква. Господа, ние сме готови.
Той извади от джобчето на жилетката си старинен сребърен часовник, щракна капачката и каза:
— След тридесет и две минути ние ще нанесем удара… Предполагам, че хер Мауритсон едва ли ще иска да се присъедини към нас? Или искате да се видите с приятелите си?
Мауритсон сви рамене.
— В такъв случай ви предлагам да изчакате спокойно в това здание, докато ние проведем операцията. Хер Мауритсон е бизнесмен, аз също в известен смисъл съм бизнесмен, така че той ще ме разбере. Ако неочаквано се окаже, че сте ни излъгали, тогава ще се наложи да преразгледаме нашето съглашение.
Мауритсон кимна.
— Бива — каза той. — Но аз съм сигурен, че те са там.
— Според мен хер Мауритсон е мръсник — произнесе Гюнвалд Ларсон в пространството.
Колберг и Рьон още веднъж прегледаха плана на апартамента, начертан по думите на Мауритсон. След това Колберг сгъна листчето и го сложи в джоба си.
— Е, да вървим — каза той.
Мауритсон се обади:
— За бога, имайте предвид, че Малмстрьом и Мурен са по-опасни, отколкото вие си мислите. Дано не тръгнат на пробив. Не рискувайте напразно.
— Добре, добре — отвърна Колберг. — Няма.
Гюнвалд Ларсон погледна неприязнено Мауритсон.
— Разбира се, хер Мауритсон би предпочел да пречукаме приятелите му, в такъв случай той няма да трепери цял живот за жалката си кожа.
— Исках само да ви предупредя — възрази Мауритсон. — Напразно се обиждаш.
— Млъкни, нищожество — изръмжа Гюнвалд Ларсон.
Той не допускаше фамилиарничене от хора, които презираше. Независимо от това дали са доносчици или началството от ЦПУ.
— Всичко е готово — нетърпеливо се намеси Булдозера. — Операцията започва. Да вървим.
В къщата на Данвиксклипан всичко се оказа точно така, както го описа Мауритсон. Дори такъв детайл като табелката с името „С. Андерсен“ на вратата на апартамента.