Выбрать главу

Алекс улыбнулся. “Конечно можешь. Мы предоставим всё, что ты считаешь комфортной одеждой. Все, что выберешь.” Он подвигал подбородком. “Там примерочная, где можно примерить их, чтобы посмотреть, как они подходят и как смотрятся.”

"Я могу примерить все что я захочу?"

"Конечно."

В её взгляде было видно облегчение и она начала перерывать стойку. Критическим взглядом она оценила различные стили и выбрала несколько пар, у которых не было дырок и разрезов для убеждения занятой, модно-сознательной женщины. Поскольку она была занята поиском, она вручила ему джинсы подержать.

По пути к примерочной они остановились возле нескольких стоек со слаксами и нескольких с топами. Она не интересовалась юбками; она считала, что они слишком открывают её ноги и привлекают внимание. Поскольку Алекс видел ее длинные, мускулистые ноги, он должен был согласиться. В конце, тем не менее, она передумала и решила попробовать одну из них.

Она развивала свою сноровку для совершения покупок довольно быстро. Алекс не думал, что продавщицы найдут что-либо странным в её способе делать покупки. Они бы подумали, что она была женщиной, которая точно знает, чего хочет.

Поскольку Джакс вошла, чтобы выгрузить охапку её одежды, Алекс нашел стул и небрежно толкнул его в сторону, чтобы для него был открыт обзор на дверь примерочной, а также входа в магазин. Он хотел чётко видеть, если войдёт кто-нибудь, кого здесь не ждут. (анонимно)

Он надеялся, что больше ничего подобного не появится. Выстрел его оружия в ночи в разгаре громового раската и молния осветили что-то ещё, в центре магазина.Если плохие парни не достали его, то, конечно,и хорошим это не удастся.

Вскоре Джакс вышла из примерочной, неся пару джинс с заниженной талии и чёрный топ."Ну как?"

"Жарко"

Она нахмурилась «Нет, правда. Мне ещё нужен плащ, чтобы не замёрзнуть»

"Да нет же, под "жжёшь" я имею ввиду что ты прекрасна и привлекательна. Зажигательна."

Она поняла. "Отлично, я рада, что ты считаешь меня зажигательной, но хватит ли этого, как мы хотели?"

"Да, вполне. Примерь ещё что-нибудь. Нужно ещё пару нарядов. Может быть классические чёрные брюки."

Когда она вышла в классической белой блузке и чёрных брюках, он кивнул. "Здорово. То, что нужно."

Адвокат сказал, что передача прав собственности будет готова через несколько дней, но Алекс хотел подписать бумаги лично. Он надеялся, что адвокат сможет дать им некоторую информацию или, по крайней мере, ключ, который мог бы им помочь. Так же как и дотошный юрист, Алекс не хотел, чтобы Джакс удивилась.Если бы они были по своей натуре такими же педантичными, то им пришлось бы выглядеть представительно.

Они выбрали ещё несколько нарядов, в основном джинсы, которые подойдут в любом месте и в любое время и будут удобны в путешествии. После того, как они заплатили за одежду, они решили перекусить, и он отрезал ярлычки своим складным ножом, при этом попросив Джакс не доставать свой нож на людях. А когда он закончил и с джинсами и с чёрным топом, который ей так понравился, она пошла в уборную, чтобы привести себя в порядок, а в это время Алекс справился и с остальными этикетками и ярлыками.

Он заметил, что она всё ещё привлекает внимание прохожих, когда вышла на улицу, но это уже было другое внимание. На этот раз он ловил восхищённые взгляды, вместо неподдельного любопытства.

Она остановилась ожидая, пока он соберет сумки с покупками и вручила ещё одну с чёрным платьем. Он чувствовал себя немного виноватым за то, что заставил её переодеться в другую, непривычную для неё одежду.

"Ну как?," - спросил он.

Она слегка улыбнулась. "Я зажигаю."

Алекс глубоко вздохнул, довольный её выбором. «Мне больше нечего сказать. Теперь тебя не отличить от здешних обитателей. Надеюсь, что люди Каина тебя не узнают.»

Это слишком, чтобы на это всерьёз надеяться." Она взяла его под руку и они направились обратно к машине. "Спасибо, что помог сориентироваться здесь, Алекс. Теперь будет легче искать ответы."

Они возвращались по аллеи назад к автостоянке, вдруг Джакс резко потянула его. Он оглянулся и увидел, что она смотрит на окно в окна павильона.

Магазин назывался ларец с сокровищем Пандоры. Они предлагали большое разнообразие всяких статуэток и всевозможные безделушки. Типа магических предметов и драконьих амулетов, всё, что увидел Алекс.

Джакс была явно удивлена. "Что это такое?"

Алекс пожал плечами. "Некоторые люди заинтересованы в подобных вещах."

Без дальнейших слов она пошла к двери магазина.

Глава 26.

ЛАРЕЦ С СОКРОВИЩЕМ ПАНДОРЫ СПЕЦИАЛИЗИРОВАЛСЯ исключительно на магии. Там было всё, начиная от спиритических досок, амулетов, фей, гномов, частей драконов и кристаллов для колдунов и ведьм и кончая волшебными палочками ручной работы, которые стоили сотни долларов. В центре магазина на стеклянных полках находились более изящные статуэтки и предметы для коллекций. В глубине стены на полках стояли книги, в названиях которых упоминались заклятия, колдуны и магия.

Такие магазины, как ларец с сокровищем Пандоры, Алекс видел и прежде. Будучи мальчиком, он посещал такие места раз или два. Но перестал, став подростком.

Грузная женщина в мешковатой трикотажной рубашке тёмно-бордового цвета стояла позади прилавка и улыбалась. Небольшой гребень дракона украшал её короткие, вьющиеся каштановые волосы. На цепочке вокруг шеи поблёскивали очки для чтения, украшенные тонкими крылатыми феями. Ей было около пятидесяти.

«Меня зовут Мэри, добро пожаловать в «ларец с сокровищем Пандоры». Чем я могу вам помочь? Или вы ищете что-то конкретное?», спросила она приветливо.

"Мы просто смотрим.," - отреагировал Алекс, опережая с ответом Джакс. Но это не помогло.

"Откуда это у вас?"

Лицо женщины сменилось озадаченной улыбкой. «Это же сокровища. Люди часто их собирают. Нет ничего прекрасней волшебника, сидящего на вашем столе, чтобы поднять вам настроение.»

"Смотря какой волшебник," - сказала Джакс.

Женщина захихикала. "Ты права, моя дорогая. Некоторые могут оказаться весьма неприятными."

"С чего Вы взяли?"

Мэри махнула рукой в центр магазина. «Ну, ладно, только посмотрите. У нас имеются на любой вкус. Некоторые волшебники очень серьезны, такие как этот - он любит неприятности.» Волшебник поднимал собаку.

Женщина оказалась права по поводу разнообразия. Тут были и весёлые волшебники в широкополых шляпах, и волшебники с длинными бородами, застывшими над книгами или хрустальными шарами, и злые колдуны в чёрных одеждах с закрытыми глазами, казалось, что они действительно колдуют. Одни были простыми, сделаны из олова, а другие были цветными и имели более детальную проработку.

Алекс подумал, что всё что им надо у них есть и торопился уйти.

Но женщина с любовью посмотрела на неё. "Эти статуэтки напоминают людям, что магия живёт среди нас."

"Нет. Это не так," - сказала Джакс.

Она смотрела на всё это с негодованием. Алекс начал волноваться.

«Конечно, нет,» - захихикала женщина. “Мы не в состоянии видеть это, но магия очень даже реальна. Попробуйте это почувствовать. Она вздохнула. «Это был бы грустный мир без магии.»

"Возможно," - сказал Алекс, чтобы опередить с ответом Джакс. "Я понимаю, зачем люди собирают коллекции, но магия не реальна."

Мэри заморгала. «О, не позволяйте волшебству уходить из вашей жизни. Так грустно, мир становится таким циничным. В каждом из нас есть частичка волшебства, нужно всего лишь обратить на это внимание. Только мы сами можем найти в себе это и открыть свою душу.»

Она сняла с витрины тонкую цепочку. « Камни этого ожерелья очень подойдут вашей прекрасной спутнице. Они украсят её, как Вы считаете? Говорят, что камни помогают почувствовать силу магии, окружающую нас.»

Джакс её не слушала. "Эти вещи не имеют жизни," сказала она сама себе. Мэри, показывая Алексу ожерелье, казалось, не замечала её.

Джакс слегка наклонилась, чтобы разглядеть то, что находится на второй полке снизу. На ценнике было написано “редкие экземпляры”. Когда женщина увидела заинтересованность Джакс, то отложила ожерелье в сторону и повернулась к месту, которое привлекло её внимание.