Однако на открытой местности всегда есть шанс убежать за пределы эффективной дистанции. При условии, что вы готовы рискнуть, если ружьё не слишком сильно сдавлено, а прицел стрелка не слишком точен. При нормальном разбросе дроби вы, вероятно, избежите серьёзных ранений на расстоянии более тридцати метров. Сорок, если быть точным.
Я взглянул на Шона, но у него был тот самый упрямый взгляд, который говорил, что он не собирается убегать от этой напасти, даже если бы ему представилась такая возможность. К тому же, Пятница был не в том состоянии, чтобы куда-то бежать.
Я ни за что не собирался отдавать Риджбека на попечение Гартона-Джонса.
«Выпустите эту собаку на меня или на кого-нибудь из моих людей, — сказал он, — и я лично сломать ему хребет».
Я стоял на своем.
Уэст обернулся, узнал своего босса и начал шуметь. Он указал на нож, который всё ещё был в руке Шона, крича, что мы его зарезали, и умоляя Гартона-Джонса застрелить нас.
Гартон-Джонс заставил его замолчать мрачным взглядом. Игра света от костра подчёркивала глубокие глазницы старика, мешая разглядеть его. Он кивнул в сторону одного из своих людей, который осторожно приблизился и выхватил у Шона нож.
Мужчина вернулся к Гартону-Джонсу и передал нож. Он долго разглядывал его, поворачивая окровавленное лезвие так, чтобы на него падал свет.
«Смотрите!» — крикнул тогда Уэст. «Он точно такой же, как тот, которым убили того мстителя».
Я в удивлении обернулся на его слова. Какую бы тактику я ни ожидал от Уэста, это было точно не то. Мой взгляд упал на Харлоу и…
Драммонд, оба уже встали на ноги и пытались влиться в компанию других сотрудников службы безопасности. Они выглядели нервными и неловкими.
Шон проигнорировал их, пронзив Уэста презрительным взглядом. «И зачем мне это?» — спросил он убийственно тихим тоном.
Уэст попытался встать, но нога его не выдержала. Он тяжело упал назад, обращаясь скорее к Гартон-Джонсу, чем к Шону.
«Как я уже говорил, Лэнгфорд знал, что Мейер пытается захватить власть, вернувшись на Копторн», — сказал он, и от лжи у него пот лился по коже. «Он знал, что Мейер убил парня из Гадатры за то, что тот втянул его брата в это дерьмо. Вот почему они от него избавились».
Шон решительно шагнул вперёд. «Ты жалкий, лживый маленький…»
«Хватит», — проревел Гартон-Джонс. Он поднял стволы «Браунинга» вверх, чтобы ещё раз донести свою мысль. «Думаю, я бы хотел, чтобы ваши руки были видны, все вы. А теперь — если вы не против».
Шон вытянул свою руку по бокам. Левая не поднималась даже на несколько дюймов. Кровь дошла до его руки, стекая по запястью и капая с пальцев. Должно быть, Уэст распорол аккуратные и аккуратные стежки моего отца. Он будет в ярости.
В этот момент мы услышали крики, бьющееся стекло и летящие предметы. Беспорядки приближались, теперь они были всего в нескольких кварталах от нас. Небо всё светлело, всё больше домов оказывалось охвачено огнём.
«Думаю, нам следует продолжить эту интересную дискуссию с запасного варианта», — сказал Гартон-Джонс. Он повысил голос. «Давайте перенесёмся».
«Мы никуда не пойдём», — процедил Шон сквозь зубы. «Мой брат всё ещё где-то там».
Гартон-Джонс спокойно посмотрел на него. «Это было не по желанию, мистер Мейер», — сказал он. Его холодный взгляд переместился на меня. «Дамам вперёд, кажется». Он коротко махнул ружьём в мою сторону. «Сюда, мисс Фокс, если вы не против, я смогу за вами присматривать».
Прежде чем двинуться, я взглянул на Шона, уловил едва заметный проблеск его глаз и инстинктивно понял, к чему он клонит. Следуя приказу Гартона-Джонса, я держался подальше от его линии огня, а это означало, что я должен был зайти за спину Шона.
Посреди пояса Шона, заткнутого за поясницу, лежал «Глок». Когда я подошёл к нему вплотную, мне понадобилось лишь самое маленькое…
Я потянулся за пистолетом. Моя правая рука сжала рукоятку, согретую теплом его тела. Я почувствовал, как Шон вдохнул, ослабляя хватку.
Я плавно вывел пистолет на лоб. Я не был уверен, что громоздкая одежда Гартона-Джонса не скрывает его собственный бронежилет, поэтому прицелился точно в открытую часть шеи, чуть ниже уха.
Гартон-Джонс услышал точный, резкий двойной щелчок первого снаряда, вошедшего в казенник, и замер.
К тому времени стволы «Браунинга» уже были опущены и направлены в сторону от меня. Ему потребовалось бы слишком много времени, чтобы прицелиться. Он медленно повернул голову, дважды моргнул, глядя на дуло «Глока» в трёх метрах от себя, а затем, казалось, почти расслабился. Он снова повернул голову к Шону.