Выбрать главу

Я взглянул на собаку, чтобы успокоить её, а затем повернулся, сделав насмешливое лицо. «Что ж, мистер Гартон-Джонс, — сказал я, позволяя лёгкой сардонической нотке проскользнуть в голосе, — похоже, вы полностью завладели моим вниманием».

Гартон-Джонс шагнул вперёд. Свет уличного фонаря над головой играл на блестящей ткани его куртки-бомбера, подчёркивая его внушительную фигуру. Он склонил голову, по-видимому, не обращая внимания на пятничное зрелище.

«Мисс Фокс», — протянул он вместо приветствия.

Слова были простые, безобидные, но от интонации у меня зашевелилась кожа на голове. Неужели он сделает что-то глупое, что-то подлое? Не здесь же, посреди улицы? Почему бы и нет? – спросил дьявол у меня на плече. – Посмотри, что случилось с Роджером…

Я понимал, что он просто пытается меня смутить, играет на моих нервах. Но мне не нравились правила игры, и я не собирался играть.

«Я полагаю, это не визит вежливости. Чем я могу вам помочь?»

«О, просто небольшой обмен информацией, мисс Фокс, — мягко ответил Гартон-Джонс. — Небольшое взаимное сотрудничество, если хотите».

«Что, я чешу тебе спину, а ты не посылаешь мальчишек с бейсбольными битами, чтобы они почесали мне спину?» — спросил я, стараясь казаться дерзким.

Его лицо было почти скрыто, но даже в полумраке я видел, как его губы растянулись в улыбке. «А, да, очень забавно», — сказал он и тут же погасил улыбку, словно выдернул из неё заглушку. «Думаю, вы в курсе, что у нас возникли небольшие проблемы с неким синим «Гранд Чероки» с голландскими номерами, который упорно отказывается останавливаться на наших контрольно-пропускных пунктах», — продолжил он.

«Не могли бы вы, случайно, рассказать нам что-нибудь о водителе?»

Я должен был это предвидеть, но всё равно меня это потрясло. В глубине души я не хотел предавать Шона, но это было связано скорее с моей неприязнью к Гартон-Джонсу, чем с какими-то старыми привязанностями.

Я не поднимал голову, не шелохнулся. «Он пытался меня сбить – дважды – но кроме этого я ничем не могу тебе помочь», – пожал я плечами.

«Вы уверены в этом, мисс Фокс?» Его голос должен был предупредить меня, но я стояла на своем.

"Да."

Он молча изучал меня несколько мгновений, а затем щёлкнул языком, притворно укоряя себя, словно допустил какую-то оплошность. «Ой, простите, я забываю о хороших манерах», — сказал он, вежливо жестикулируя, словно мы были на приёме у посла. «Полагаю, вы уже знакомы с мистером Драммондом и мистером Харлоу, но, по-моему, вас не представили как следует».

Я полностью развернулся. Как по команде, люди позади меня вышли на свет. Я узнал лица двух мужчин, которые нападали на Роджера, и они обратили на меня своё внимание.

Я с удовлетворением заметил, что у того, кого назвали Драммондом, на подбородке сбоку был заметный синяк и опухшая шишка. У меня всегда была довольно толстая левая щека.

«Я так не думаю», — согласился я, подгоняя его официальный тон под свой.

«Вы отрицаете, что встречались?» — резко перебил его Уэст, на последних словах его голос прозвучал недоверчиво.

«О нет, мы действительно встречались», — сказал я как ни в чём не бывало. «Но мистер Гартон-Джонс совершенно прав — нас не представляли друг другу». Я кивнул Драммонду и безрассудно добавил: «Вам стоит приложить лёд к челюсти».

Его брови сошлись на переносице, словно их только что дёрнули за проволоку. Он сделал шаг вперёд. Пятница прыгнул, преграждая ему путь, скаля зубы. На мгновение мужчина и собака скрестили руки, затем мужчина отступил. Именно туда я бы поставил свои деньги, если бы у меня было время сделать ставку.

Гартон-Джонс с натужным недоумением почесал щетину за ухом. «Что ж, мисс Фокс, — сказал он, — это ставит меня в несколько неловкое положение, потому что мои люди здесь — прекрасные люди, которые работали на меня годами без единого пятнышка в репутации, — клянутся, что видели, как вы вчера вечером сели в свой «Чероки» и уехали».

«Я удивлен, что у них было время увидеть что-то подобное», — сказал я с холодной рассудительностью, — «когда они были так заняты побегом».

Гартон-Джонс бросил на них обоих сердитый взгляд, и это вселило в меня надежду, что они не рассказали своему боссу всю историю.

«После того, как эти двое убежали, мне удалось уйти с дороги «Чероки», прежде чем он меня раздавил, и я пошёл домой. Казалось, не было смысла задерживаться», — солгал я. «Так это часть вашей «зачистки» — ходить и бить детей?» — спросил я, надеясь расширить полемику. «Или они просто развлекались в своё свободное время?»