Выбрать главу

И, даже, если обнищавший представитель высшей касты захочет заработать на похоронах, или попросит милостыню, то ему не разрешат.

Представитель высшего общества умрет от голода.

В туманной Англии мой друг Louis тоже - неприкасае-мый, поэтому он счастлив!

Неприкасаемый позволяет себе то, о чем благородные чистые господа даже не мечтают!

Louis плюнет в лицо и проклянет того, кто скажет, что он некультурный! - Raj забирается обратно в ящик.

- Любой ящик, в котором помещается человек, можно называть гробом! - Чистильщик обуви Louis вкладывает в рот сэра Isaac Newton таблетку от кашля. - Сэр ученый!

Заботьтесь о своем здоровье.

Если не будет вас, то кто мне даст денег?

Господа ищут способы заработать деньги.

А чистильщики обуви эти деньги милостиво принимают.

Каждый день вижу несоответствие содержания и фор-мы.

Важные господа приходят в штопаных панталонах.

Туфли сто раз были в ремонте.

Потертости на туфлях замазаны черной краской.

Не тратили бы господа деньги на чистку обуви, но пра-вила приличия запрещают приходить на бал в грязных туф-лях.

Благодаря вашим правилам приличия мы обогащаемся.

Мадемуазели спешат к нам почистить туфельки.

Юбки мадемуазелей тысячу раз заштопаны.

Над туфлями посмеялись бы зомби с кладбища.

Леди поставит ножку, чтобы я чистил, а я плачу.

Чищу и плачу.

Рыдаю и чищу туфли.

Послушайте, сэр, как бьется мое сердце, - чистильщик обуви Louis прикладывает правую руку ученого к левой сто-роне своей тощей груди. - Я жалею юных леди до слез.

Некоторые приходят в туфлях без подошвы.

Сверху - шик, а внизу - голая ступня.

И мадемуазели пляшут на балах без подошв.

Если не поднимать в танце ноги выше головы, то никто не заметит, что туфли только сверху называются туфлями.

Снизу - вместо подошвы - нищета.

Но не ходить на бал нельзя.

Где еще мадемуазель найдет жениха?

Флирт - когда мадемуазель не знает, зачем ей жених, но всеми силами добивается его.

Сегодня утром мисс Helen ножку мне на ящик ставит.

Ножка у мадемуазель точеная утонченная.

Голод и нищета - лучшие друзья фигуры леди.

Helen губки кусает от смущения.

На щечках персиковая заря играет.

Мои клиенты не знают, что в ящике Raj живет.

Raj созерцает ножки девушек через дырку в ящике.

Без философии философ засохнет, как слива.

"Чистильщик! - мисс нервно по сторонам смотрит.

Боится, что знакомые осудят ее за разговор с простым работником щетки. - Сегодня я иду на бал!

Жизнь будет продолжаться, даже, если я на бал не иду.

Но умоляю вас!" - Helen промокает слезы застиранным стареньким платочком с монограммой Короля Якова.

"Ни слова больше, мисс Helen.

Я знаю до последней буквы, что вы скажите.

Чистильщик обуви - чистильщик человеческих душ.

Вы хотите попросить у меня об одолжении.

Денег у вас нет и не будет на чистку обуви.

У порядочной мадемуазели никогда нет денег.

Мораль и деньги несовместимы.

Вы хотите попросить меня почистить ботинки в долг.

Обещали бы, что отдадите деньги в ближайшее время.

Но это ближайшее время для многих леди не наступит никогда.

Затем станете стыдиться, что не можете вернуть долг.

Будете по грязи и канавам обходить мой угол.

А в других районах юную леди ждут маньяки.

Jack Потрошитель не дремлет.

Маньяки всегда выбирают в жертвы девушек.

С девушкой проще, чем с чемпионом Мира по боксу.

Я вас спасу от встречи с маньяком Потрошителем.

Возьмите от меня в дар прекрасные балетные туфли.

В них на балу вы сразу найдете жениха.

На обувь обращают внимание на балах и в гробах. - Протягиваю мисс Helen новенькие туфельки. - Ваша честь требует, чтобы вы не брали подарки от чистильщика обуви.

Но глаза просят об обратном.

Я ничего не потребую от вас в обмен за туфли.

Просто приятно, когда вижу горящие глаза леди.

Не вы первая, не вы последняя, кому я делаю подарки.

Если мужчина готов на все ради мадемуазели, то это не означает что он ее любит.

И не благодарите меня душой и телом!

У меня семь любовниц и три жены!

От них я скрываюсь на работе!

Много любовниц - почетно, но хлопотно.

Берите туфли, а то ваших женихов на балу разберут.

Я же вижу ваши грязные пятки.

К правой пятке прилип кусочек конского навоза.

Подошвы у ваших туфель нет.

Подошву съели камни мостовой". - Громко хлопаю в ладоши.

От испуга мадемуазель Helen визжит, как рысь.

Подпрыгивает и убегает с новыми туфлями.

Около бутика Richelieu останавливается.

С вопросом смотрит на меня, как на мумию.

Мадемуазель не верит, что чистильщик может дарить ботинки без выгоды для себя.

И мадемуазель Helen права.

Но даже не подозревает, в чем права.

Величайшая для меня выгода заключается в том, что я в эти моменты чувствую себя выше всех Королей.

Король может жаловать герцогу земли и дома.

Герцог от подарка не станет счастливее.

А простые туфли возвышают мадемуазель до творче-ства.

В благодарном взгляде юной леди я вижу Солнце.

Конечно, поступаю подло, потому что дарю.

Всю оставшуюся жизнь мадемуазель с моим подарком будет мучиться над разгадкой загадки:

"Зачем и почему чистильщик Louis дарит туфли леди?"

От тягостных размышлений у леди случаются запоры.

Да, я эгоист, потому что делаю добро другим ради свое-го удовольствия! - Чистильщик Louis дует в правое ухо сэра Isaac Newton.

Выводит ученого из философской задумчивости. - Ма-демуазели - не туфли!

Мой рассказ - не бином Ньютона.

Если бы вы не забыли дома туфли, то я бы их почистил.

Но так как нет у вас туфель, я вынужден чистить ваши узкие штаны.

Наша жизнь, как штаны без туфель.

Вы говорите, что наука выше, чем разговоры о чужих любовницах.

Но найти хорошую любовницу - тоже наука.

Вы - великий ученый, а тайну любви не изучаете с по-мощью математического анализа.

Сэр! Мир стал бы намного добрее, если бы жен и лю-бовниц мужчины выбирали математически.

Идеальная жена должна вписываться в круг! - чистиль-щик обуви покрывает гуталином белые панталоны сэра New-ton. - Опыт с электричеством вы можете поставить только в лаборатории.

А женщины ставят над нами опыты всегда и в любом месте. - Чистильщик обуви протягивает ладонь. - С вас три-ста фартингов за работу!

- Триста фартингов за чистку туфель, которых у меня нет? - сэр Newton наклоняет голову к левому плечу. - Ты у черта попроси денег!

Черт не откажет своему брату!

- За чистку туфель я с вас не возьму ни фартинга. - Чистильщик обуви собирает в мешок конский навоз. - Но триста фартингов - плата за беседу.

Я называю свой метод - психоаналитикой.

За то, что разговариваете со мной, вы должны платить деньги.

Наступят времена, когда люди за все станут платить: за чистую воду, за беседы, за прыжки в высоту! - чистильщик получает от сэра Newton триста фартингов. - Спасибо!

Сэр! Бойтесь женщин!

Особенно остерегайтесь голых девушек.

Голая девушка никогда не выглядит глупой.

Чем беззащитнее мадемуазель, тем она опаснее!

Самый убийственный яд у самых маленьких змей!

Большие змеи не ядовитые! - мешок с навозом падает из синих рук чистильщика.

На навоз с жадностью набрасываются стражники.

Согласно легенде, конский навоз излечивает от гемор-роя.

- Мистер чистильщик обуви! - через десять минут по-сле ухода сэра Newton над Louis появляется белоснежное об-лако. - Мои имя ничего вам не скажет.