Ну конечно же, он знал! Он же глава Тайного сыска. Естественно, я не думала, что отдел, занимающийся охраной королевских учреждений, вопросами шпионажа и еще демоны знают сколькими проблемами, собирают подноготную на профессорский состав одного Ботанического общества, но, на самом деле, я бы не удивилась.
Де Грино не успел придумать достойный ответ, старательно морща лоб. Первым нашел, что сказать, Марк. Его смелость была подкреплена природным обаянием и вином.
- Сомнительное удовольствие. Столько проблем, знаете ли!
Веселый выпад Марка был встречена улыбкой де Фоссе и грозным взглядом Корбина. Второй возымел эффект посильнее. Марк кашлянул и исправился:
- Отрицательно отношусь?.. - скорее спрашивая, чем утверждая вымолвил Марк, глядя на профессора Корбина, и когда тот снисходительно кивнул, повторил более уверенно, - да, к прелюбодеянию я отношусь крайне отрицательно! Просто бич современного общества!
По взгляду Корбина стало понятно, что профессору не понравилось последнее замечание Марка.
Лоренс тоже никак не спасал медленно, но верно тонущую меня, поинтересовавшись:
- Господин де Фоссе, почему вы заговорили на такую щекотливую тему?
- Понимаете, этот вопрос имеет для меня особый интерес.
- Хотите сказать, что он касается вас лично? - с сомнением спросил Лори.
Он смотрел на де Фоссе и не мог увидеть моих умоляющих прекратить этот разговор глаз. Не думаю, что их, вообще, кто-то заметил, ведь все дружно скрестили взгляды на личности поинтереснее, тем более, что эта личность делилась такими животрепещущими секретами.
- Совсем недавно меня обвинили в прелюбодеянии.
За столом повисла неловкая пауза. Первый ее прервал, как не трудно догадаться, Марк:
- Кто?
- Да не может такого быть! Какая злостная клевета! - вознегодовал де Грино, словно он свечку держал и, действительно, знал, кто там прелюбодей, а кто - нет.
Профессор Корбин нахмурил седые брови и стал еще больше похож на лешего из дремучего леса. Подобные разговоры ему явно не импонировали. Лоренс был скорее удивлен, что господин де Фоссе делится подобным с людьми, которых видит впервые в жизни. Ну, как впервые… Мы то с ним уже виделись. Не скажу, что я безумно рада нашему странному знакомству, если это можно назвать знакомством, но что есть, то есть.
- Вы, верно, шутите, господин де Фоссе, - улыбнулся Лоренс, но встретив абсолютно серьезное выражения лица того, стушевался.
Господин глава Тайного сыска в свою очередь медленно повернул голову ко мне. Чего доброго, сейчас и меня подключит к разговору. Я не выдержала и вскочила со стула. Это уже был какой-то цирк. Чего он хочет от меня? Чтобы я слушала этот неимоверный бред?
- Извините, я покину вас ненадолго.
Улыбнулась всем присутствующим, кроме господина де Фоссе, на него смотреть не хотелось от слова совсем, и развернулась в сторону выхода. Правда «ненадолго»? Мне хотелось выйти и забыть, где вход.
Я решила дойти до балкона, выходящего во внутренней двор, и немного освежиться - щеки горели, как в лихорадке. Но добраться до свежего воздуха не вышло. В коридоре меня поймал Руперт. За ним, еле поспевая, семенила небольшая делегация адептов. Они крутили головами в разные стороны и походили на стаю рыбок.
- Селина! Вот вы где!
Знаете, это, наверное, была коронная фраза Руперта.
- Я уж думал, что мне придется искать вас на банкете.
Адепты Королевской Академии выстроились по струнке за спиной Руперта. Тот затравленно глянул на них через плечо, подошел ко мне ближе и заговорил, понижая голос:
- Мне нужна ваша помощь.
Я внимательно осмотрела молодых адептов на предмет травм, несовместимых с жизнью. Таковых не нашла, поэтому пришлось вопросительно поднять брови.
- В общем… я проводил экскурсию, мы дошли до Оранжерей и… и я … мы потеряли одну девушку.
- Что, простите?
Руперт помялся немного, но все-таки повторил:
- Потеряли одну адептку. Мы звали - не откликается. Я все обошел! Я не могу сказать об этом профессору…
Я прикрыла глаза. Как можно потерять человека? Взрослого человека? Он же не ключи какие.
- Руперт, просто обойдите Оранжерею еще раз. Может, девушка сама уже вышла и бродит где-то по коридорам, походите вместе с адептами, заодно покажите все этажи, - я устало махнула рукой в сторону главной лестницы.
Руперт согласно закивал и, еще сильнее наклонив голову к моему уху, добавил:
- Да-да, все верно, но я забыл перед экскурсией закрыть в теплице Химерсиду…
Последние слова он произнес едва слышно, но я все поняла. И ужаснулась. Химерсида была одним из научных экскрементов профессора Корбина. Плотоядный цветок - гибрид розы и барбариса -, выпускающий лианы на несколько метров вперед, имел приличные габариты и естественные потребности. Кроме того, что он ел каждый день мяса, как не в себя, так еще и созерцал прекрасное вокруг. Корбин обычно запирал его на ночь в теплице в окружении предметов искусств. Точнее, запирать метровый цветок должен был Руперт, как лаборант профессора. Корбин пытался заложить в Химерсиду способность мыслить и оценивать свои поступки. Пока безрезультатно.