Две головы тут же повернулись на звук. Руперт немного испуганно, я раздраженно. На пороге стоял профессор Фольцимер. Марк же спал, видимо, очень крепко, а подойти и пнуть его не было возможности.
Руперт скованно пробурчал приветствие. Не часто мы могли увидеть у себя в подвалах главу нашего Общества.
- Госпожа Ладье, надо поговорить, пройдемте ко мне в кабинет, - заявил вдруг Фольцимер, смотря прямо на меня.
- Со мной, профессор? - я непроизвольно посмотрела на Марка, но профессор, кажется, совсем не замечал спящего лаборанта. Мой вопрос остался без ответа, наверное, его посчитали риторическим.
Руперт приободрял брови, но я только пожала плечами на его немой вопрос и вышла из лаборатории вслед за профессором. Фольцимер ждал меня в коридоре. Может, он хотел спросить про маму? Явно ведь между ними что-то происходит, или происходило раньше.
- Что-то случилось, профессор Фольцимер?
Почему что-то случилось?
- «Почему», профессор? Я пока не знаю, мне надо сначала узнать, что именно случилось…
Фольцимер нахмурился и ускорил шаг. За его спиной я позволила своим бровям взлететь высоко на лоб. До кабинета главы Совета профессоров мы дошли в полном молчании.
Присев в настолько же большое, насколько оно было и не удобным, кресло для посетителей, я опустила взгляд, рассматривая почти выцветший узор на ковре.
- Я изучил ваши исследования, Селина.
Мне послышалось, или как? Изучил мои исследования? Вскинув голову, увидела, как он открыл толстую папку на столе, при этом поглядывая на меня из-под бровей.
- Да, профессор Фольцимер?
- Очень интересные замечания.
- Мне приятно, что вы находите мою работу интересной.
Не совсем понимая, к чему шел разговор, я все же была, действительно, рада.
- Исследования с Сонником - трудоемкая работа. Многие недооценивают простейшие свойства представителей флоры.
- Я полностью с вами согласна, профессор.
- И как ваши успехи сейчас? - Фольцимер закрыл папку и посмотрел на меня так открыто и прямо, что я растерялась окончательно.
- Мне удалось передать свойства Сонника крокусу. Сейчас дело стоит за кошачьей примулой, но работа с успокаивающим порошком займет намного больше времени.
- Думаю, оборудование вашей лаборатории тормозит дело?
- Что вы, профессор, оборудование у нас хорошее, просто… - я осторожно улыбнулась, - с ним на это понадобится, как я уже сказала, немного больше времени, чем могло бы при… других условиях.
- Весьма тактично, Селина, - профессор усмехнулся и поднялся из-за стола, - пойдемте.
Мне не хотелось спрашивать, куда и зачем, было просто до жути интересно, что же последует дальше. Заговорщицкий вид Фольцимера только подбадривал здоровое любопытство.
Мы вышли из кабинета и направились в западное крыло третьего этажа. Прошли двери Зала заседаний Совета профессоров, и меня посетила смутная догадка, потому что дальше не было ничего, кроме лаборатории главы этого самого Совета, то есть профессора Фольцимера. Но я молчала, ожидая, что вот-вот профессор опомнится и мы развернёмся в другую сторону. Поэтому когда он остановился около заветной двери, я шумно выдохнула.
- Проходите, Селина, - профессор приглашающее открыл двери.
В лицо мне сразу же ударил солнечный свет, которого в комнате было в избытке благодаря стеклянной крыше. Как только я сделала шаг вперед, меня окружили запахи, присущие только лаборатории - смесь целительского крыла и ботанического сада.
Лаборатория профессора Фольцимера была меньше общей, где трудились младшие научные сотрудники и лаборанты, но казалась намного больше, так как в помещении было всего три стола, выставленные змейкой. По центру возвышался перегонный аппарат, искрящийся изнутри, как новогодняя ель. Все стены были заставлены шкафами, в углу стояло одно единственное кресло горчичного цвета с высокой спинкой и подставкой для ног. Но самое прекрасное - это свой маленький ботанический сад с каскадом растений, свисающих с потолка, и десятком каменных вазонов, окружающих новейшее магическое стекло высотой под два метра. Под ним уж точно не надо было складываться пополам, чтобы работать.
- Потрясающе. Я не знала, что вы сами выращиваете растения для опытов.
- Сам, все вот этими руками, - Фольцимер покрутила ладонями и снова сложил их за спиной в замок.