Выбрать главу

Когда я открыла глаза — и снова была в объятиях Бена.

— Сколько страсти в твоём поцелуе! Я даже приняла тебя за другого, — сказала я и продолжила собирать вещи.

Бен улыбнулся. Картер стоял, опершись на косяк двери, и присвистнул:

— Ничего себе! Мы могли бы устроить оргию…

— Если бы нам не нужно было как можно быстрее собрать эти дурацкие вещи, — ответила я.

Я направилась в свою комнату и тщетно пыталась уложить вещи в чемоданы, но ничего не выходило. Вещей было невероятно много, и, не особо разбираясь, я закинула в один чемодан всё, что попалось под руку. Остальное так и осталось лежать на полу и во втором чемодане — наполовину собранном или не собранном? ... Меня раздражали беспорядок и нехватка времени. Эта спешка!

— Почему всё не может быть поэтапно?! — выпалила я и упала на кровать, закрыв лицо руками.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 10 "Змея"

Я громко стонала. Картер пыхтел, как паровоз, навалившись сверху, ухватившись за железную спинку кровати, и, так сказать, «жёстко» трахал меня. «Жёстко» — не в смысле по-настоящему жёстко, скорее... страстно, по-звериному. Без нежности, без понимания, без заботы о партнёре. Просто секс. Очень интенсивный, грубый секс.

— Картер, змея! — вскрикнула я в изумлении.

— Какая ещё змея? — задыхаясь, спросил он.

— Там! На этом уродливом торшере!

Он повалился на кровать и, тяжело дыша, пробормотал:

— Нет там никакой змеи...

Я снова взглянула на торшер. Змеи не было.
Картер перевёл дыхание и сказал:

— Надо дособирать вещи.

Он поднялся с постели и ушёл в свою комнату, не закрыв за собой дверь. Я слышала его шаги. Медленно поднялась и начала закидывать вещи в чемодан.

Вдруг я услышала шипение. Подняла голову — на торшере действительно притаилась змея. Она метнулась ко мне и укусила за руку.

Я не могла поверить. Моя жизнь могла закончиться прямо сейчас...

Я побежала в комнату Бена.

— Картер! Картер! — закричала я. — Она укусила меня! Змея! — Я протянула ему руку: на коже отчётливо виднелись две точки.

— Боже... Скорее, нам нужно в больницу! — Он схватил меня за руку.

А я всё пыталась осознать: я могу умереть. Эта мысль казалась настолько невероятной, что не пугала. Разум оставался холодным.
Картер тащил меня, и в его глазах был страх и тревога. Он втолкнул меня в такси, и мы поехали... к почте. К той самой, где были в прошлый раз.

— Картер, зачем мы едем на почту?

— Они вызовут скорую!

Ну да, он прав. Мне нужна скорая.
Но если яд сильный, я могу умереть за несколько минут. Почему не в больницу? Я не понимала.
Я вдруг вспомнила, что так и не собрала свои вещи. Это было досадно. Большинство моих любимых вещей остались валяться в номере.

— Картер, ты заберёшь из отеля мой чемодан?

— Его уже забрали.

— А те вещи, что остались? Несобранные?

— Нет. Ты же сама сказала, они тебе больше не нужны.

— Да, сказала...

Но мне вдруг не захотелось с ними расставаться. Я любила все эти ненужные вещи. Пусть и хлам, но такой родной.
Такси резко свернуло. Я снова увидела автобусную остановку и облезлое здание почты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 11 "Лифт"

Это был тот самый лифт. Стеклянный, поднимавшийся и опускавшийся по длинному эркеру. В нём по-прежнему было душно. Только солнце больше не слепило — оно стало тусклым. Над городом повисли свинцовые тучи. Всё вокруг будто утратило краски — город стал абсолютно бесцветным.
Душу переполняли тоска и пустота.
Лифт не двигался ни вверх, ни вниз — он завис.
Я сидела на полу и смотрела на унылый, выцветший город.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 12 "Почта"

Картер втащил меня на почту.

— Скорую! Вызовите скорую! — кричал он.

За стойкой сидела Дженнифер номер два. Без малейших эмоций она наблюдала за мечущимся Картером. За другим столом — чуть дальше — сидела ещё одна женщина. Я предположила, что её тоже зовут Дженнифер. Она выглядела более активной. Именно она, спустя пару минут, отправилась в соседний кабинет и заставила грузную Дженнифер номер один отложить все свои дела и вызвать скорую.