Выбрать главу

— Настоящий.

— Я должен убедиться.

На ночном столике стоял компьютер. Хауэлл присел на край постели, вставил в него диск и удовлетворенно хмыкнул.

— Хорошо. Это один из двух наших дисков. Где второй?

— Сначала мои девочки. Как только я увижу девочек, ты получишь второй диск. Только так.

Тэлли чувствовал, как по шее струйками сбегает пот. Казалось, что по спине ползает целая стая муравьев. Хауэлл может рискнуть. Однако у обоих не было выбора. Оставалось выяснить, кто дрогнет первым.

Им предстояло лобовое столкновение.

Тэлли ждал, пока Хауэлл прикидывал свои возможности. Тэлли уже знал, каким будет его решение. Тэлли не оставил Хауэллу выбора.

Хауэлл поднял телефон.

Глен Хауэлл

Тэлли вел себя вовсе не как полицейский, которого сломала работа и который переехал в этот маленький городок, чтобы спрятаться от жизни. Нет, он вел себя как опытный тактик из группы специального назначения. Однако Тэлли боялся. Хауэлл знал, что ему необходимо использовать страх противника; нужно так сильно напугать Тэлли угрозой смерти жены и дочери, чтобы он перестал думать. Хауэлл решил, что Тэлли прячет второй диск у себя на теле, но проверить это он мог, лишь убив Тэлли. С другой стороны, если он прикончит Тэлли, а у того нет диска, ему конец. Послание Сонни Бенцы не оставляло надежды; Бенца его прикончит.

Марион Кливз ответил после первого гудка.

— Да?

Хауэлл заговорил быстро и четко, не сводя взгляда с Тэлли. Он хотел, чтобы Тэлли понимал: Глен Хауэлл держит в своих руках жизни его жены и дочери.

— Привези их. Останови машину возле нашего номера, но не выходи наружу. Я хочу, чтобы он увидел, что с ними все в порядке.

— Ладно.

Хауэлл продолжал наблюдать за Тэлли и пришел к выводу, что Тэлли напрягся, когда Хауэлл приказал Кливзу не выходить из машины. Слова Хауэлла не понравились Тэлли, но он попытался этого не показывать. Хауэлл обрадовался. Похоже, у него на руках все козыри.

— И не вешай трубку: очень важно, чтобы ты меня слышал. Нам еще предстоит разговор.

— Хорошо.

Хауэлл опустил телефон. Автомобиль Кливза стоял за углом. Он приедет сюда через несколько секунд.

— Они уже едут, Тэлли.

— Я хочу не просто их увидеть. Я отдам тебе диск только после того, как они окажутся со мной.

— Я понимаю.

Хауэлл услышал шум двигателя прежде, чем увидел машину. Кливз остановил свой автомобиль около «мустанга», прямо напротив двери. Рядом с ним сидела Джейн. Аманда находилась сзади. Обе были связаны, рты заклеены скотчем.

Хауэлл заметил, как Тэлли слегка переместился в сторону двери, но потом опомнился и посмотрел на Хауэлла.

— Скажи, чтобы они вышли из машины.

Хауэлл поднял телефон.

— Марион?

Кливз поднял свой телефон. Они могли видеть друг друга через распахнутую дверь.

— Да, сэр.

— Наведи свой пистолет на голову женщины.

Марион Кливз

Мариону было уютно внутри машины, которая сохраняла аромат новой вещи. Поднятые стекла, работающий двигатель и кондиционер обеспечивали приятную температуру в салоне. Марион слышал лишь голос в трубке и тихий плач обеих женщин. Их слезы доставляли ему удовольствие.

— Слушаюсь, сэр.

Марион получил четкие указания. Если задача Глена Хауэлла состояла в том, чтобы вернуть диски, то Марион прекрасно знал, что требуется от него и когда ему следует вступить в игру. Все сводилось к выполнению работы и получению вознаграждения в случае успеха. Или наказания в случае неудачи. Успех и неудача определялись наличием дисков.

Марион поднес пистолет к голове Джейн. Она задрожала и зажмурила глаза. У него за спиной громко застонала Аманда.

Марион тепло улыбнулся, стараясь их успокоить, но сам продолжал наблюдать за развитием событий в мотеле.

— Не беспокойтесь, леди. С вами все будет в порядке.

Пистолет в его руке ни на миг не дрогнул.

Тэлли

Весь мир сжался до автомобиля, находившегося в десяти шагах от них. Тэлли видел все, что там происходит, с такой четкостью, которая казалась ему ирреальной: человек, сидевший за рулем, приставил маленький черный пистолет к виску Джейн. Из ее глаз брызнули блестящие слезы. На заднем сиденье плакала Аманда.

— Нет! — закричал Тэлли.

Хауэлл, продолжая держать трубку около уха, заговорил, обращаясь к Тэлли, но так, чтобы его слышал человек в машине.

— Отдай мне второй диск, или я убью твою жену.

— Нет!

Тэлли навел свой пистолет на человека в машине, но он боялся, что ветровое стекло может увести пулю в сторону. Сейчас все было совсем не так, как в тот день в детском саду, когда Нил Крэймон убил мерзавца, державшего пистолет у головы Тэлли. Человек в автомобиле был окружен стеклом. Тэлли не мог быть уверен, что сделает точный выстрел. Он направил пистолет на Хауэлла. Все вдруг пошло не так; у него ничего не получилось.