Золушка. А потом, прямо оттуда на рассвете он везет её в завтракать, потом они женятся и уезжают в Кувейт, где у него нефтяные скважины и дворец.
Принц. Из золота…
Золушка. Из золота.
Мачеха. О Иисусе! Но только пускай вернуться.
Принц. Ясно. Должны вернуться.
Отец. Из Кувейта.
Принц. Из Техаса.
Волшебница. Из Австрии.
Принц. Почему из Австрии.
Волшебница. Не знаю.
Принц. Катись ты с этой Автрией!
Золушка. И через год она приезжает с ним на новом Мерседесе, позолоченном и украшенном бриллиантами.
Принц. Что ты, что ты! Разворуют у них, выколупают!
Золушка. Но эти бриллианты на такой охране, что их нельзя выколупать, потому что включится сигнал тревоги.
Принц. Электронно и автоматически.
Золушка. Электронно и автоматически. Они подъезжают к её дому.
Принц. На Бжеской, около базара.
Золушка. И она вылезает в шубе из чернобурок, на «шпильках». Их окружает толпа, а в толпе — отец, мать, оба пьяные и сестры, тоже подвыпившие, обшарпанные, потому что их женихи сидят за растрату. Все смотрят, но не узнают её, и тут она говорит матери: «Это я, твоя дочь». Мать с отцом падают на колени — и в слёзы, но приблизиться боятся, потому что помнят, как её били и унижали. Но она подходит к ним и прощает…
У девушек на глазах слёзы. Некоторые громко всхлипывают.
Принц. Но сестрам ни за что!
Золушка. Сестрам — тоже.
Принц. Нив жизнь. Отцу, матери — абсолютно, конечно, но сестрам…
Мачеха. Ну что тебе до этого? Пускай простит.
Волшебница. Ясное дело.
Принц. Вы мне бросьте трепотню!
Золушка. Ну что, продолжать?
Принц. Только без сестер.
Золушка. Она берет отца и мать под руки и сажает их в автомобиль на заднее сиденье.
Мачеха. Испачкают ей обивку.
Замарашка. Потом вытаскивает кошелек и дает каждому по пятьсот долларов сотнями, а они принимаются плакать и целуют ей руки…
Принц. Теперь-то плачут.
Золушка. И вот Мерседес трогается…
Отец (шепотом). Заместитель идет!
Принц. Ну-ка быстро в кровати! Свет! (Машет рукой в воздухе, чтобы разогнать дым от сигарет)
Свет гаснет. Слышно только сопение и тихий плач. Вскоре в полумраке открываются двери, и в комнате девушек появляется Заместитель.
Заместитель. Это кто же из вас хочет иметь обритую голову?
Тишина.
Репетиция бала во дворце короля. Примерка костюмов. Девушки устанавливают на сцене нарисованные часы, стрелки которых показывают двенадцать. Все время, пока на первом плане идет разговоры, на втором плане длятся приготовления: украшаются стулья, которые будут служить троном, и т. д. Репетицией руководит Оператор, временами включается Режиссер. Появляется Директор, здоровается с Режиссером.
Директор. Как дела?
Режиссер. Де есть сложности… Кстати, пользуюсь случаем, чтобы выразить вам искреннее соболезнование.
Директор. А что произошло?
Режиссер. Ну, в связи со смертью жены и всеми этими ужасами.
Директор. О чем вы говорите?
Режиссер. Ну, отравление… вскрытие…
Директор. Моя жена прекрасно себя чувствует, я видел её час назад.
Режиссер. Вы в этом уверены?
Директор. Разумеется.
Режиссер. А-а… тогда прошу прощения, то есть я очень рад за вас, поздравляю…
Директор. Спасибо.
Режиссер. Какие-то идиотские слухи…
Директор. Ничего, не беспокойтесь. (идет в глубь сцены, рассматривает декорации).
Входит Заместитель.
Режиссер. Что это вы мне за вздор наговорили жене директора?.. И вообще все эти бредни?
Заместитель. Видимо, меня неправильно информировали. Ну предположим, что жена директора на самом деле жива.
Режиссер. Что ж тут предполагать — ведь она жива.
Заместитель. Может быть. Но в таком случае его неприязнь к женщинам выглядит еще более странно.
Режиссер. Ну, так что?
Заместитель. В принципе — ничего. Хотя, однако, с другой стороны…