Выбрать главу

– Да, это могло бы немного испортить нам удовольствие, – хладнокровно согласился Ший Корай Аранах.

– Осталось ещё одно неотложное дело, – объявил Нхэрка, когда они стали снижаться. – Почти такое же важное, как с тобой полетать. Я уже видел в Лейне котов всех цветов, кроме чёрного. У тебя случайно нет знакомого чёрного кота?

– Вроде нет. Но я всех обзвоню, узна… – начал Ший Корай Аранах.

Договорить не успел, потому что Нхэрка пронзительно заорал.

– Что случилось? – встревожился Ший Корай Аранах. Но и сам всё понял, не дожидаясь ответа. Они приземлились прямо в глубокую лужу и теперь стояли по щиколотку в воде.

– Я слышал, ты, если надо, кого угодно можешь вылечить словом, – наконец сказал Нхэрка.

– Ты совершенно здоров! – воскликнул Ший Корай Аранах. На всякий случай. Вдруг лис, приземляясь, вывихнул лапу. Или ушиб. Да что бы с ним ни стряслось, проще сразу сказать «ты здоров», чем расспрашивать и выяснять.

Нхэрка рассмеялся своим хриплым лающим смехом так громко, что все прохожие дружно вздрогнули и обернулись на них.

– Спасибо! Вообще-то я и так был в порядке. Только хвост намочил. Крайне неприятное ощущение! Тебе же не трудно словом адрэле снова сделать мой хвост сухим?

* * *

• Что мы знаем о Лейне?

Что сейчас там лето в разгаре, но ночи довольно холодные, словно в них понемногу подкладывают морозы, оставшиеся от неизрасходованной в прошлом году зимы, которая так и не наступила, хотя по прогнозам синоптиков вероятность резкого похолодания была велика. Предположения, сделанные на не допускающем лжи языке, далеко не всегда сбываются, но непременно оставляют где-нибудь в будущем свой (часто невидимый) след.

С этими прошлогодними несбывшимися холодами вышло очень удачно, за ночь как раз успеваешь отдохнуть от жары; одновременно холодные ночи напоминают об осени, до которой, по прогнозам всё тех же синоптиков, ещё далеко, но на самом деле, погода в Лейне непредсказуема, в любой момент может задуть ледяной ветер с гор. Тем драгоценней каждый солнечный летний день, наступающий после прохладной, как осенью, ночи, тем слаще стремительно поспевающая черешня, тем желанней полуденный зной.

* * *

• Что мы знаем о Лейне?

Что в порт недавно пришли корабли так называемой Книжной Эскадры Алали. Они дважды, изредка трижды в год приходят в Лейн из Мэй-Арована и снабжают книгами весь Второй Континент. Естественно, кроме Книжной Эскадры, есть и другие пути, многие продавцы из Алали приезжают за книгами самостоятельно, и торговые представители крупных издательств Лейна не сидят, сложа руки, принимают заказы и организуют доставку, а всё-таки больше половины книжных новинок попадает в Алали именно с Книжной Эскадрой, так удобней и дешевле всего.

Прибытие Книжной Эскадры Алали весь Лейн ставит на уши, иными словами, это знаменательное событие. Для издательств – работа и прибыль, а для остальных горожан – дополнительный праздник, ярмарка и балаган. Корабли из Алали никогда не приходят пустыми, они привозят товары, которые больше нигде не найдёшь – деликатесы и вина от мелких семейных ферм, изделия искусных ремесленников, портных, ювелиров и гончаров. А самое главное, с Книжной Эскадрой всегда приезжают артисты: танцоры, музыканты, певцы. Капитаны Книжной Эскадры осознают свою гуманитарную миссию (они эту миссию сами придумали, когда создавали своё предприятие шестьдесят с небольшим лет назад), поэтому на каждом корабле обязательно выделяют каюты для десяти – пятнадцати человек. С Книжной Эскадрой приезжают в основном начинающие, известных артистов и так пригласят на гастроли, предложат ангажемент, а новичкам, – считают капитаны Книжной Эскадры, – надо дать шанс показать себя в Лейне; кстати, с этих любительских выступлений в порту началось немало успешных карьер.

• Что мы знаем о Лейне?

Что на маленьком Каменном пляже, скрытом за Прекрасной (она действительно так называется) невысокой, но острой скалой, куда мало кто из горожан добирается, это неудобно и далеко, на границе между бывшими портовыми складами и самым краем района Сады – так вот, там сейчас сидят двое. Немолодой загорелый мужчина с глазами ослепительной синевы и невысокая хрупкая женщина с густыми короткими волосами цвета сухой прибрежной травы. Женщину зовут Аларита Таорти, она торговый представитель издательского дома СэњДэ в Мэй-Ароване, живёт там уже много лет и в кои-то веки решила воспользоваться своими связями и положением, чтобы получить каюту на одном из кораблей Книжной Эскадры и показать сердечному другу Лейн. Вообще-то, Аларита Таорти и сама уже чувствует себя здесь иностранной туристкой, которой в диковинку зеркальное небо и трамвайные рельсы; впрочем, Каменный пляж, куда ходила студенткой, крошечный бар «Едва ли» в одном из потаённых проулков центра и свою любимую старую черешню с огромными жёлтыми ягодами она с ходу нашла.