Выбрать главу

– Оставьте нас одних, – уже недовольно сказала управляющая слугам.

Когда все разошлись, резкие черты лица женщины смягчились, а в глазах появилось сопереживание.

– Дорогая Элис, – неформально обратилась она к молодой госпоже, – буду с вами предельно откровенна, ваше нахождение в замке продиктовано еще одной причиной, вы прибыли без сопровождения…

– Таковым было условие графа для моего переезда, – перебила Элис.

– Да, я знаю, и теперь ответственность за вас несу я. В письме от господина Вальтера, полученном накануне вашего прибытия, сообщалось о строгом ограничении вашего перемещения. Как будущей супруге столь уважаемого человека, вам запрещено покидать пределы замка, дабы не запятнать честь вашего имени. Вы понимаете о чем я говорю?

Элис скрипнула зубами.

– Понимаю. А вы понимаете о чем говорю я? По вашим словам выходит, что слугам оставаться со мной нельзя, мне отсюда уйти тоже нельзя. Теперь я в безвыходном положении, в ловушке?!

– Да, покидать замок вам запрещено, но и в замке вам бояться нечего. Здесь не ловушка, а ваш дом, огромный замок и бескрайнее поместье, хозяйкой которого вы станете после свадьбы, - решила добавить приятный факт женщина. – Побыть некоторое время в одиночестве – небольшая жертва, учитывая сколько вы приобретете в будущем. Вы конечно можете разорвать помолвку, но...простите, мне известны все условия вашего брачного договора. Известно, что если вы откажитесь стать супругой графа, или если ваша честь вдруг подвергнется сомнению, то договор об обручении будет расторгнут. В этом случае вашим родителям придется вернуть графу выкуп за вас, да еще и с процентами, что скорее всего, их разорит. Граф отберет у них всё. Это не тот человек, с которым шутят, моя дорогая, он властен и не прощает обмана. Прошу вас, примите как можно спокойнее тот факт, что вам придется оставаться на ночлег одной, ведь у вас нет другого выбора. Теперь на ваших плечах лежит благополучие оставленных вами родителей и сестер.

Слышать о своем безвыходном положении Элис не хотелось. Наверняка многим уже стало известно, что этот брак был выгодной сделкой для терпящей убытки семьи Авелор. Дочь в обмен на сохранение угодий, которые второй год не приносят прибыли из-за засухи – таковой была цена этого союза.

Но и оставаться в замке из-за чувства долга Элис не хотела, это значило подвергнуть свою жизнь опасности . А то, что в замке есть чего бояться, можно было прочитать в тревожных глазах Трис.

«Нет, этот замок не станет для меня тюрьмой, - подумала девушка. – Нужно бежать, только куда податься в незнакомых краях. И поймут ли родители мою глупость, из-за которой может обеднеть знатный род отца. Или они скорее откажутся от непослушной дочери, чтобы не терять свои земли, и не оставлять в нищете остальных дочерей? Что же делать в таком случае?»

– Элис, – прервала мысленные рассуждения женщина, – могу я надеется, что вы не ослушаетесь воли господина де Вальтера? В противном случае это отразиться не только на ваших родителях. Я и слуги замка окажемся под ударом, многие потеряют работу, которую у нас так сложно найти…

– Как вы и сказали у меня нет выбора, – гордо заключила Элис. – Я больше не желаю спускаться для трапез в обеденный зал. С сегодняшнего дня приносите еду в мои покои, – решительно выразила свой протест против нелепых обстоятельств девушка.

Элис с высоко поднятой головой встала из-за стола и направилась к себе в комнату. Держаться прямо было сложно, учитывая, что сейчас она была готова упасть на пол и выть диким зверем над своей участью.

Глава 3. Вечер второй

Глава 3. Вечер второй

После неприятного разговора с управляющей, девушку не покидало чувство тревоги. Мысли в голове водили хороводы, оставляя после себя головную боль. Элис с ужасом думала о предстоящей ночи в замке. Вчера ей не было так страшно, ведь она не подозревала, что находится в замке одна, но сегодня... Сегодня она точно знала, что ни за дверью, ни в соседних комнатах, ни в просторных залах нижнего этажа никого не будет. Что скрип, стук, чье-то движение или дыхание, это не те, кто работают в замке, а кто-то чужой, и скорее всего опасный. Живой человек или потустороння нечисть, не важно, важно, что он здесь без приглашения.

Самочувствие Элис ухудшалось с каждым часом. К головной боли добавилась слабость и тошнота, так что к обеду, перенесенному к ней в комнату, она не притронулась. Он не вызвал аппетита. Остаток дня девушка провела то сидя в кресле, то лежа на кровати, не желая выходить из комнаты.

День уже клонился к закату, и Элис пустыми глазами смотрела в окно на уходящую вереницу слуг. Женщины улыбались, о чем-то весело споря. Для них это обычный день, полный суеты и забот, и ночь они проведут в своем теплом доме с любящей семьей. Сейчас девушка с радостью поменялась бы местами с любой из служанок, имеющих возможность покинуть это жуткое место.