Она направилась к двери.
— Извините, мне нужно работать.
Чувствуя затылком насмешливый взгляд Карлоса, девушка вышла из гостиной и стала подниматься по лестнице. Она прошла всего половину пути, когда ее окликнули по имени, и, повернувшись, увидела Карлоса. Несмотря на то что он остановился на две ступеньки ниже ее, их глаза оказались на одном уровне.
— Когда мы сегодня утром расстались, вы были очень рассержены на меня, мисс Норд. Надеюсь, сейчас вы немного смягчились?
Стефания ничего не ответила, но ее румянец приобрел радикально пунцовый оттенок.
— Ну? — продолжал граф. — Вы остаетесь здесь на моих условиях?
— У меня нет выбора.
— Хорошо. — Его глаза сузились. — Как большинство женщин, вы не находите удовольствия в извинениях.
— Мне не за что извиняться, — дерзко заявила Стефания. — Если кто-то и должен это сделать, так это вы.
— Неужели? — Его глаза сверкнули. — Не думаю, что чем-то мог вас оскорбить. Однако если вы так считаете… Если я это сделал, приношу вам свои извинения… Смиренно прошу прощения.
Он повернулся и пошел вниз по лестнице. Глядя ему вслед, Стефания думала о том, как иронично прозвучали его последние слова: «Смиренно прошу прощения». Никого менее «смиренного», чем Карлос де Марок, она еще не встречала.
Зная, что вечером на ужине будет присутствовать другая гостья, Стефания одевалась с особой тщательностью. Осмотрев себя в зеркале, она осталась довольна своей стройной фигурой и темно-рыжими волосами, падающими мягкими волнами на плечи. Ярко-зеленое платье подходило к ее глазам и радужно переливалось, как хвост павлина. Мягкая органза развевалась, когда девушка поспешно сбегала по ступенькам, и вспыхивала, мерцая, в свете бра, обрисовывая стройные линии хрупкой фигурки. Двумя руками Стефания придерживала подол длинной юбки.
Холл внизу был погружен в темноту, и она не могла видеть мужчину, выходившего в этот момент из библиотеки. Только оказавшись рядом, девушка заметила его, но было уже поздно. Она попыталась остановиться, чтобы не налететь на него, и чуть не упала. Карлос протянул руки, поймал ее и заглянул ей в глаза.
— И куда же вы так спешите?
— Я думала, что уже опаздываю к ужину. Простите, я чуть не сбила вас с ног.
— Для этого потребовался бы кое-кто побольше, чем такое нежное и маленькое создание, как вы!
— Надеюсь, вы не станете постоянно называть меня маленькой?
— Хорошо. — Он насмешливо поклонился ей. — Пойдемте, мисс Великанша, в гостиную.
Вспыхнув от злости, Стефания вошла впереди него в комнату и села на стул с высокой спинкой лицом к камину, заполненному теперь, вместо тлеющих угольков, охапками орхидей. Мужчина прошел к застекленному бару и вернулся с хрустальным бокалом. Он протянул его девушке, и та удивленно воззрилась на слой сахара, покрывавший его край. Проследив за ее взглядом, граф улыбнулся:
— Это коктейль с шампанским! Сахар обостряет вкус.
— Никогда не пробовала ничего подобного, — призналась она и сделала глоток. — Просто восхитительно!
— Я знал, что вам понравится.
Карлос опустился в кресло. Воцарилось неловкое молчание. Стефания чувствовала равнодушие графа, подкрепляемое нежеланием даже смотреть в ее сторону. Она продолжала скромно сидеть на своем стуле. Карлос встал и медленно побродил по комнате с бокалом в руке, затем вернулся и опять сел.
— Как долго вы здесь пробудете? — внезапно спросил он.
— Пару недель, наверное. Могу вас заверить, граф, что я изо всех сил буду стараться сделать свою работу как можно быстрее.
— Я знаю. Уверен, что, как большинство англичанок, вы сообразительны и рациональны.
Она подняла голову и посмотрела на него:
— Вы так много знаете об английских женщинах?
— Не много. Только то, что они отличаются холодным темпераментом.
Внезапная злость заставила девушку заговорить резко:
— Почему это южане всегда называют англичан холодными? Не слышала ничего более нелепого!
— Могу вас заверить, мисс Норд, что это истинная правда. Я знавал достаточно много англичанок, чтобы составить о них мнение, как о любовницах.
Их глаза встретились. К щекам девушки прилила горячая волна крови, рука задрожала, и она поставила бокал на инкрустированный столик рядом с собой.
— В таком случае нам не стоит продолжать этот разговор, граф.
— Но я получаю от него удовольствие. Кроме того, мне нравится наблюдать, как вы краснеете!
И вновь она ощутила предательский румянец на своем лице и опять взяла бокал, только для того чтобы что-то сделать. За окном, в быстро наступавших сумерках, разнесся звон колоколов деревенской церкви. Им вторили звуки шагов на лестнице, и вскоре дверь распахнулась. В комнату вошла высокая, стройная девушка с иссиня-черными волосами и классическим овалом лица. Стефания узнала в ней недавнюю спутницу Мигеля.