Даниэль кивнул. Его мысли приняли другой оборот.
– Знаешь, я тут познакомился с детективом, которая вела эти дела об убийствах…
– С детективом Винклер? – Ральф оторвался от монитора и откинулся на спинку стула.
– Ты её знаешь?
– Разумеется. У кого, по-твоему, я добывал доказательства твоей невиновности? Так ты её тоже разыскал?
– Я не разыскивал. Случайно встретились.
– Вот как? – брови Ральфа приподнялись. – Забавное совпадение.
– Я тоже так подумал. Она рассказала мне о расследовании… Это вы, что ли, его прикрываете? Чтоб ни родственники, ни газеты даже не любопытствовали – в такое трудно поверить.
– У тех, кто управляет людской памятью, много возможностей, – Ральф пожал плечами.
– Тогда почему намекнуть людям на существование вампиров – такое преступление? Если, как выясняется, всё легко утрясти?
– Ну, начнём с того, что «можно утрясти» и «легко утрясти» – далеко не одно и то же. Ты хоть представляешь, сколько людей моим и Паука подчинённым пришлось навестить? Сколько внушений произвести?
– А Паук в этом тоже участвовал?
– Конечно, Эйкендорф – и его территория, а значит разгребать здешние происшествия его прямая обязанность. Это во-первых, а во-вторых – какую бы власть мы ни имели над людьми, она не абсолютна. Любое внушение может дать осечку: человек, которому приказано забыть, вспомнит, тот, кого подчинили – взбунтуется. И чем выше личная заинтересованность, тем выше вероятность осечки. А в-третьих… Информация-то всё равно накапливается. Вспомни, сколько успела собрать покойная фрау Кауфман. А ведь она была сугубой дилетанткой. Что будет, если копать начнут профессионалы? Следы всё равно остаются, и кто-то может задаться вопросом, а почему это тройное убийство вдруг оказалось закрыто, и что это за интересные следы были найдены у одного из трупов на шее. Мы не можем контролировать всё и всех; да, документы будут уничтожены, но нет никакой гарантии, что однажды не всплывёт какая-нибудь копия. Даже частное лицо, задавшееся целью начать охоту на вампиров, может причинить нам немалый ущерб, учитывая, насколько мы беспомощны днём.
– Я понял, – кивнул Даниэль.
– Вот и отлично.
Глава 18
– Привет, Петрихен! – дежурный за стеклом махнул рукой.
– Привет, Альфред! – Петра ответила тем же. Альфред ей нравился, и первое время, после того, как он перевёлся в их управление, ей казалось, что симпатия может перерасти во что-то большее. Она даже была готова поступиться своими принципами и завести роман на работе. Увы, оказалось, что он уже давно и прочно женат. И, кажется, вполне счастлив в браке. С Петрой он любил иногда поболтать за чашкой кофе, но не более того.
– На обед? Может, подождёшь пять минут, и сходим вместе?
– Давай, – легко согласилась Петра.
Чтобы не ждать в общем холле, она зашла за загородку. Там было намусорено, и ей сразу захотелось взять щётку и привести помещение в порядок. Рядком стояли банки из-под колы и пива, пустые бутылки от воды и две грязные кружки. Тут же лежала обложкой вверх раскрытая книга в чёрном глянцевом переплёте с женским лицом на передней крышке. С лица стекало что-то вроде расплавленного серебристого металла, а на заднем фоне возвышались высовывающиеся из облаков, а может просто из тумана утёсы. Очередной триллер – Альфред на памяти Петры ничего иного и не читал.
Зазвонил телефон, дежурный ответил, но разговор быстро закончился. Мимо ходили коллеги, иногда кивая на ходу, однажды прошла женщина, назвавшаяся свидетельницей и уточнившая, в каком кабинете сидит вызвавший её следователь. Наконец пришёл отлучавшийся напарник Альфреда, и полицейские двинулись к выходу. Альфред сунул книгу подмышку, и перед Петрой мелькнули большие буквы на обложке: «Даниэль Фёрстнер. Утёс безумия».
Петра моргнула. Потом присмотрелась повнимательнее. Нет, знакомое имя ей не померещилось. Она не знала фамилии своего вчерашнего знакомого, но много ли современных писателей носят имя Даниэль?
– Можно взглянуть?
Альфред без возражений отдал книгу.
– Здоровская вещь, – сказал он. – Я пока только половину прочёл, но прям каждый раз отрываться жаль.
Петра кивнула и перевернула том. На задней обложке был помещён маленький портрет автора и краткая биографическая справка. Человек на снимке улыбался во весь рот и был подстрижен довольно коротко, но сомнений не было – именно его она вчера и видела.
В забегаловке, пока они оба ждали бизнес-ланч, Петра пролистала первые страницы. Книга повествовала о молодом человеке, который вдруг открыл, что его недавно умерший дед, всю жизнь боявшийся преследовавших его чудовищ, был прав, а сам он, высмеивая суеверия старика, ошибался. После смерти деда чудовища переключились на героя, и вскоре стало ясно, что преследуют они его не просто так, а с какой-то целью. Написано было довольно жёстко, но появившийся на пятой странице распотрошённый труп не пугал тошнотворностью описания, как в иных книгах подобного жанра. Писатель, избегая подробностей, ограничился изложением чувств и мыслей напуганного героя.