Мать Анны жила в северной части штата Нью-Йорк. Они обещали навестить ее и по пути заехали за подарком в Нануэт. Объяснить ей, почему вдруг у них изменились планы и они не смогут встретить с ней Рождество, было уже само по себе испытанием, но истолковать отсутствие у Бобби четырех передних зубов было бы еще труднее. Анна и Бобби решили уехать на другой конец страны, тем самым максимально увеличив дистанцию между местом преступления и кабинетом стоматолога. Бросив взятую напрокат машину в Нью-Йорке, на одной из круглосуточных стоянок, они сели в автобус, следующий до Пенсильвании, где взяли напрокат другую — небольшой седан. Рождественский ужин был съеден на бензоколонке в забегаловке для дальнобойщиков. Бобби пришлось довольствоваться жиденьким супчиком и яблочным муссом. Когда они прибыли в Лос-Анджелес, то обнаружилось, что чуть ли не все жители города разъехались на рождественские каникулы. Им пришлось целую неделю проторчать в отеле, ожидая, когда же, наконец, вернется из отпуска разрекламированный доктор Фэйворман.
И все из-за какого-то дурацкого ожерелья, которое и прибыли-то им не принесло.
Бобби страстно желал, чтобы Шарки снова дал ему наркоз. Он был подавлен и до смерти напуган. В маленьком унылом процедурном кабинете не было ровным счетом ничего вдохновляющего, не считая, разумеется, баллона с веселящим газом, который теперь был ему недоступен.
— Однако ваш стоматолог не лишен таланта, — снизошел доктор Шарки. Склонившись над боковым столиком, он размешивал металлической лопаточкой какую-то массу неприятно серого цвета. — (Он похож на чокнутого профессора из кинофильма, решил Бобби.) — Где, вы говорите, у него клиника?
Я тебе ничего не говорил, подумал Бобби, но был вынужден ответить:
— В Нью-Йорке.
— Нью-Йорк, Нью-Йорк — это удивительный город… — пропел доктор Шарки. — Когда-то, давным-давно, мы с мамой и папой побывали там. Это была незабываемая поездка. Просто чудо!
— Угу, — промямлил Бобби.
— Если волею судеб я снова окажусь там, буду очень рад взглянуть на вашего стоматолога в действии. Он просто ас! — Шарки выпрямился. — Сейчас я поставлю вам временную коронку. По идее, она должна продержаться до вашего возвращения домой. А теперь пошире откройте рот…
Бобби крепко зажмурился, и доктор Шарки, навалившись на пациента всем телом, насадил коронку на обломок зуба. Потом он еще долго ковырялся у Бобби во рту, что-то подтыкая, подправляя и подчищая.
— Вуаля! — по прошествии ужасно длительного, как показалось Бобби, времени объявил доктор с сияющим видом. — Вот, взгляните.
Не без внутреннего трепета Бобби открыл глаза. Доктор Шарки поднес к его лицу карманное зеркальце. Бобби, состроив кислую мину, взглянул на свое перекошенное отражение, безжалостно освещенное мертвенным светом флуоресцентной лампы, и оскалился. Громоздкий нелепый комок, сляпанный из какого-то неопределенного вещества и похожий на перезрелое кукурузное зерно, зловеще выделялся на фоне остальных ослепительно белых зубов. Бобби с трудом проглотил крик ужаса и едва сдержался, чтобы не заорать благим матом, спрыгнуть с кресла и стереть доктора Шарки в порошок. На кого я похож! — в отчаянии подумал он. Но он прекрасно понимал, что не может закатить сцену. Слишком велик риск, учитывая, что на хвосте у него Джек Рейли.
Доктор Шарки выжидательно улыбался. Пауза явно затянулась. Наконец он сказал:
— Ну-с, я еще раз напоминаю вам, что это временная коронка. Если вы желаете, чтобы я поставил вам постоянную, буду только рад завершить работу. На ее изготовление уйдет некоторое время…
— Нет! — вскрикнул Бобби. — Огромное вам спасибо, но — нет. Мы улетаем в Лос-Анджелес, и я пойду к своему постоянному…
— Вы же только что сказали, что ваш постоянный доктор принимает в Нью-Йорке?
— Да, — кивнул Бобби. — Так оно и есть. Но сначала мы должны быть в Лос-Анджелесе. У нас там дела.
Господи, помоги мне выбраться отсюда, подумал он, сдергивая с шеи бумажный фартук.
— Большое вам спасибо, доктор Шарки.
— Возьмите кусочек этой цементной смеси, — посоветовал доктор Шарки. — Если коронка выпадет, хотя, по идее, не должна, тогда просто…
Если она выпадет, я буду на седьмом небе от счастья, злобно подумал Бобби.
Шарки отворил дверь в приемную:
— Ну-с, теперь моя мама о вас позаботится.
Увидев мужа, Анна вскочила с шаткого ядовито-оранжевого кресла. Один взгляд на Бобби, и она сразу поняла, что дела его плохи.
— Он уже освободился и готов идти, — ласково проговорил доктор Шарки, танцующей походкой приближаясь к конторке.
— Они заплатят наличными, — объявила матушка Шарки.
Доктор Шарки нацарапал что-то на бумажке и протянул листок матери:
— Мам, ты же знаешь, мы не принимаем наличные!
Мамаша невозмутимо кивнула; эту шутку она слышала уже бог знает в который раз.
— К нам едет еще один пациент без записи. Так что не убирай далеко свою драгоценную смесь. Еще один сломанный зуб.
— Похоже, сегодня у нас день сломанных зубов!
Анна быстро заплатила по счету и проследовала за подозрительно молчавшим Бобби к выходу. Они сели в машину, Анна включила зажигание и повернулась к мужу:
— Ну-ка, давай посмотрим.
В его глазах мелькнул безумный огонек. Он осторожно приподнял верхнюю губу.
Анна прикусила язык, чтобы не рассмеяться.
— По-моему, вполне… — начала она.
— А по-моему, просто кошмар! — завопил Бобби. — Я похож на крысу! Завтра же вылетаем в Лос-Анджелес!
— Нет! — отрезала Анна. — Ничего, несколько дней как-нибудь перебьешься. У меня для тебя отличная новость. — Она плавно тронулась с места. — Нам необходимо провернуть еще одно дельце здесь, в Ирландии. Для нашего полного счастья и… к великой досаде Джека Рейли, — со смехом добавила она.
— Но я хочу в Лос-Анджелес! — настаивал Бобби.
— Нет, Бобби. Послушай, послушай меня минутку. Недавно в подвале одного дома обнаружили подлинные кольца Кладда…
А в это время у себя в клинике доктор Шарки, весьма довольный собой, наливал себе чай в чашку из разрисованного трилистниками термоса.
— Как там папа? — спросил он матушку, которая на этот раз увлеклась передачей, посвященной тому, как украсить дом.
— Недавно я к нему поднималась. Он держится молодцом.
Наверху, в семейной гостиной, сидел, притаившись у окошка, глава семьи, Симус Шарки, практически не видимый с улицы. Он проводил дни, почитывая детективные романы и наблюдая за смельчаками, переступавшими порог клиники его сына. С тех пор как шесть лет назад один умник, заскочивший к ним без записи, удрал, не заплатив, Симус поставил себе за правило записывать номера, модели, марки машин всех посетителей, а также свое впечатление об их внешнем виде, манерах и тому подобном, то есть вел своего рода досье.
Слишком уж много нынче развелось нечестных людей, думал он. Излишняя осторожность никогда не повредит. За ужином он с удовольствием слушал обо всех чудаках, которых Дэнни вылечил за этот день. Сын рассказывал о них так много интересных и забавных историй! Симусу не терпелось узнать о той парочке, которая только что отъехала, но он почему-то не думал, что их история будет особенно забавной: стоило им только сесть в машину, муж сразу начал орать на жену.
Симус подался вперед и увидел, что у входа в дом затормозила другая машина и пожилая женщина, поддерживаемая под руки двумя молодыми людьми, не без труда выбралась с заднего сиденья. Ему показалось странным, что эта неброско одетая, но элегантная и явно зажиточная молодая пара заехала в их камыши, да еще на такой разбитой колымаге. Симус протянул руку за блокнотом и ручкой, лежавшими рядом на столике. Уже во второй раз за сегодняшний день.