Выбрать главу

– Мне кажется, что ее нужно оставить, – сказала я. – Я боюсь ее. Нет, то есть, не боюсь, но мне не очень комфортно. Ванесса будто и не Ванесса вовсе.

– Вы правы – это не она, в ней сейчас говорит ее сила.

– А вам, как охотнику, не претит то, что прямо перед вами работает техномаг? Нет желания схватить ее и упечь в тюрьму?

– Ни малейшего. Я обязан ей своей жизнью, и никто, и ничто не заставит меня предать Ванессу. Но сейчас нам и правда лучше уйти. К тому же у нас есть еще дела. Вы могли бы остаться здесь, но я зову вас с собой. Пойдете?

– Пойду, – со вздохом согласилась я, не желая оставаться наедине с незнакомым мне существом.

Теперь я точно поняла, что техномаг – не человек. Раньше я этого не видела и не знала, но теперь убедилась в правоте охотников, которые истребили таких, как Ванесса.

ГЛАВА 16

Мы покинули дом подруги, не говоря ей, куда и зачем отправились. Да она бы и слушать не стала – с головой погрузилась в работу.

– Съездим кое к кому, – сказал Риган, останавливая кеб. – Я говорил ранее, что некоторые из охотников женаты, а это значит, что темные слуги их не тронули. Если не убили привычным способом, конечно. Впрочем, нет, не убили – я бы уже знал о смерти одного из нас, мне бы сообщили.

– У нас есть шанс обзавестись помощниками? – обрадовалась я.

– И довольно большой. Одного только не понимаю: почему чернокнижник до сих пор никак себя почти не проявил? Да, он избавился… точнее, хотел избавиться от меня и от вас за компанию, завладел Ханной и Паркером. Но разве ему этого достаточно? Почему Корпорация еще не стоит на ушах?

– А как бы вы узнали, что что-то случилось? Вы прячетесь вместе со мной. Вчера мы были у вас дома, и даже там прятались!

– Охотники могут найти друг друга, с этим нет никаких сложностей. У нас есть особый почтовый ящик, через который мы шлем друг другу важные записки. Мы проверяем его время от времени – вчера, когда я встретил вас на улице, я как раз возвращался от ящика. В нем не было записок для меня.

– Но если кем-то из темных слуг был завербован хотя бы один охотник, то он ведь мог опустошить ящик?

Риган нахмурился, а потом его лицо вдруг побледнело. Мы уже сидели в кебе и ехали по адресу к одному из друзей Ригана.

– Господи, Аманда, а ведь вы правы! – выдохнул он. – Как же я сам этого не понял!

Я даже плечи распрямила, чувствуя невероятную гордость за свою невесть откуда взявшуюся догадливость. Никогда не считала себя достаточно мудрой, но сейчас я превзошла охотника!

Кеб несся по мокрой брусчатке, гремя колесами. Спустя добрых полчаса мы, наконец, приехали.

Дом охотника Джозефа ничем не отличался от обычных и был маленьким, а не таким, как у Ригана. В окнах можно было видеть яркие свечи и то, как пожилой мужчина восседал у камина с бокалом вина в руке, на его коленях сидела девчушка двух лет, а на подлокотнике кресла – молодая жена. С первого взгляда они казались счастливой семьей.

– Нам не сюда, – усмехнулся Риган, когда увидел, что я шагнула к дому, в котором охотник мог иметь жену и детей. – Чуть дальше до переулка.

Разочарованно я потопала за мужем. Он свернул в темную арку между домами, потом мы поднялись в подъезд и оказались у обшарпанной двери в квартиру.

– А вам и правда не много платят, – хмыкнула я грустно.

Риган постучал дважды, но так, что даже мне стало понятно: его стук был шифром.

На пороге появился хмурый лысый мужчина с пышной бородой. Я во все глаза смотрела на уродливый шрам, которым было расчерчено его лицо от уха до уха. Гулко сглотнула, представив ситуацию, в которой охотник мог получить такую отметину.

– Заходи, скорее, – шепнул мне Риган, подтолкнув в спину.

Лысый охотник пропустил меня молча, потом впустил Ригана, запер дверь и только тогда заговорил.

– Женился? – спросил он скрипящим голосом.

Риган кивнул:

– Да, успел. А где твоя супруга?

– Все там же, где ее не достанут.

Я задумалась над словами Лысого. Получается, жены охотников, дабы не стать жертвами озлобленной нечисти, всю жизнь где-то прячутся? Ужасные у них судьбы!

– Моя жена – Аманда, – представил меня Риган. – Вообще-то, женат я на Бранде Дью, а Аманда ее замещает.

– Чего? – не понял Лысый.

– Бранда меня бросила за два часа до церемонии и сбежала к старому пню. О, Аманда, простите! Боже… Бранда сбежала к ее отцу, – объяснил он другу. – Не спрашивай – запутанная история.