Выбрать главу

— Да, — Эрик устало потер подбородок, читая копию письма. — Речь идет о «Дубах», мое семейство собирается забрать у меня особняк и земли.

— Но ты тоже их пойми, — Тэлла создала магическое зеркало из точно такого же крошечного кристалла – одной из тех удобных миниатюрных магических штучек, которые она обожала – и теперь примеряла перед ним меховое манто: — Мне идет? Ты тоже их пойми, милый Эрик. Они считают тебя недееспособным. Хорошо хоть не претендуют на твое состояние. Они ведь не претендуют, нет?

Взгляд, брошенный Тэллой на бывшего любовника, был полон тревоги.

— Они не могут претендовать на мое состояние, — рассеянно успокоил гостью Эрик. — Особенно учитывая то, что основную его часть составляет сумма, которую я приумножил сам.

— Мне жаль твой дом, но Грегори... — Тэлла помялась, — у него лучшие законники в столице. Он может отсудить что угодно где угодно.

— Посмотрим.

Эрик еще раз перечитал копию письма матери из кристалла. В нем она признавала сына неспособным управлять «Дубами».

Теперь Натйли по крайней мере знает, куда нанесут удар родственники. Мама уже сдалась. Ее брат, отец кузена Бальтазара, всегда имел на нее большое влияние.

И все-таки у Эрика вырвалось досадливое восклицание:

— Если бы был простой способ им помешать! Мне сейчас совсем не до этого! Это как... воевать на двух фронтах сразу!

— Есть такой способ, — пожала очаровательными плечиками гостья. — Женись, Эрик. Найди себе жену. Сделай ее своей законной опекуншей. Ой, не смотри на меня так! К сожалению, я уже занята… и это не для меня… суета, распри…. С Грегори я уже не развожусь, мы помирились. Он больше не спрашивает, где и с кем я провожу время, а я больше не интересуюсь, кто нынче в его постели. Даже начал давать немного денег… так, на булавки. Так что я до сих пор работаю на тебя, Найтли, не забывай.

— А потом… когда я…?

— Не переживай, у меня есть кое-кто на примете. Хотя мне больше нравится играть в сыщицу. Знаешь, Грегори достаточно, что я украшаю его жизнь: хожу на светские приемы и балы. Кстати, как ты думаешь, эта ротонда меня не старит? Какая-то она... скучная.

— Мне не на ком жениться, — протянул Эрик. — Кто выйдет замуж за инвалида?

— Не недооценивай себя, — Тэлла вдруг сделалась серьезной. — Главное, чтобы вдова не осталась без средств, когда… ну ты понял. А остальное... Все в жизни можно обратить в договор, милый Эрик. Кстати, ты просил меня выяснить, кто шпион в твоем доме. Вот, — девушка положила на стол записку с именем.

— Бетси? наша старая Бетси? — в груди неприятно запекло. Если теперь нельзя доверять старой служанке, проработавшей в доме более тридцати лет, на кого тогда Найтли может положиться? — Это точно?

— К сожалению. Моя горничная за ней проследила. Бетси, к счастью, не знает, что я частый гость в твоем доме… впрочем, это уже неважно.

«Но она знает про девочку, — напрягся Найтли. — Нужно срочно уезжать».

— Не печалься, Эрик, милый, — Тэлла со вздохом присела на край дивана. — Это все жизнь. Она… жестока. Ты недооцениваешь страх перед старостью. Это то, чего желают все люди на свете. И они на многое способны, лишь бы очаг их жизни дотлевал в теплом доме с капелькой бренди перед сном.

Да, так бывало всегда: в какой-то момент Эрик расслаблялся и начинал считать Тэллу глупенькой красоткой. А она в очередной раз разбивала его иллюзии в пух и прах.

— Жениться, — повторил Эрик вслух, пытаясь привыкнуть к этому слову.

— Найди какую-нибудь милую бесприданницу, не обязательно знатную. Простая тэнья будет благодарна тебе всю жизнь. Глядишь, и грехи перед Небесами отмолит. Заключи магический договор. Не можешь сам отыскать невесту, поручи обученным людям. Есть же свахи, в конце концов. Хотя в твоем случае я бы сваталась тихо, без лишних ушей, иначе родственнички узнают – и твой план провалится.

— А знаешь, — сказал Найтли. — Ты права.

***

Провинциальный городишко сразу поразил меня своей красотой. Если Фейтаун застраивался как попало и мог порадовать лишь тишиной и уединенностью пригорода, то Оствуд первоначально задумывался как место отдыха богачей.

Светлые дома утопали в зелени, пахло цветами и морем. Даже здание местной Атрибуции казалось санаторным павильоном. Настоящие же залы с минеральной водой располагались у самой кромки моря. Рядом с ними прогуливались господа в легких костюмах и дамы в светлых струящихся платьях. Просто мечта отдыхающего: море, лечебная водичка…

По нашей просьбе шофер герцога тэн Фоксли провез нас по набережной. Здесь мобиль не вызывал такого ажиотажа, как в других маленьких городах, мимо которых мы проезжали. Сразу чувствовалось, что отдыхающие и местные жители знакомы со многими магическо-техническими чудесами.