Выбрать главу

Но с другой стороны, ведь Лиз сама хотела держать его в неведении относительно Адриана. «Что же все-таки заставило ее изменить свое намерение?!» — размышляла Керри, глядя на оживленное лицо подруги. Может быть, она, несмотря на все свое отрицание такой возможности, влюбилась в этого человека, открыто обнимавшего ее сейчас? А если это так, то что думает об этом сам Адриан? Он говорил, что Лиз не похожа на других. Означает ли это, что он тоже нашел нечто для себя совсем новое?

Керри прикусила нижнюю губу. Ну хорошо. Этот мужчина — прославленный донжуан, а леопард не сбрасывает свою шкуру. Но разве не могло получиться так, что именно в Лиз он нашел что-то такое, чего до сих пор не встречал в других женщинах, заставившее его понять, что Паула не была тем человеком, на которого стоило растрачивать свою жизнь? Такое вполне может быть. Но не принесет ли он Лиз огорчений?

— Ты опять где-то витаешь, — прошептал Рэй ей на ухо. Она повернулась к нему и увидела на его лице лукавую улыбку. — Ты обдумываешь, чего стоит мое предложение?

— Только другой женщине, — ответила она шутливо, поставив свой бокал на стол. — Я думаю, что самое время что-нибудь съесть.

— Если пища — это то, чего ты хочешь, значит, пища — это то, что ты получишь. — Рэй обвил рукой ее тонкую талию и слегка подтолкнул девушку перед собой. — Эта толпа скорее может разлучить нас, чем какой-нибудь мужчина. Направление — юго-восток, и это означает, что ты должна повернуть чуть влево.

— Ты служил когда-нибудь во флоте? — спросила Керри через плечо, когда они пробирались через переполненную комнату.

— Нет. Но мой отец служил. Меня вырастили на суровой диете морских терминов. Даже моя кровать была койкой. Самый большой удар в жизни отца произошел, когда я решил, что море — это не для меня, и объявил о своем намерении выбрать профессию актера в качестве средства к существованию. Он тут же выставил меня за дверь без гроша в кармане, собираясь и в будущем ничего мне не оставлять. Его кредо: трать деньги, если они у тебя есть. Думаю, что в этом случае он преследовал собственную цель.

— Вот это характер. — Керри с улыбкой на лице повернулась к Рэю. — Каков отец, таков и сын.

Засмеявшись, он сжал ее руку:

— Следи за рулем, по курсу препятствие.

Кажется, чуть ли не всех гостей одновременно охватило чувство голода. Было ясно, что заполучить пару тарелок с едой — достаточно трудная задача.

— Ступай к тому книжному шкафу и подожди меня там, — предложил Рэй. — А я раздобуду чего-нибудь и принесу тебе. Нет смысла нам обоим участвовать в этой битве.

Прислонившись к шкафу в ожидании Рэя, Керри думала, какой это был длинный и утомительный день. Казалось бы, она должна испытывать облегчение и безоблачное счастье в конце этого дня премьеры спектакля, но все, что Керри сейчас ощущала, были дикая усталость и начинавшаяся депрессия.

Керри с трудом подавила зевоту. Столько всего произошло за последние недели, что ей не верилось, что теперь, не считая нескольких небольших репетиций, у нее все дни будут свободны до половины седьмого вечера.

— Устала? — спросил вынырнувший рядом с ней из толпы Райан. — Или просто надоело?

Керри медленно повернула к нему голову, чувствуя, как все ее тело напряглось, словно натянутая струна.

— Мне кажется, вы очень любите неожиданно появляться откуда-то и заставать людей врасплох, — проговорила она.

Он ухмыльнулся:

— Сегодня не совсем «откуда-то». Ты не забыла, что я живу здесь? А что случилось с твоим поклонником?

— Рэй добывает угощение для нас обоих.

Райан посмотрел поверх головы на буфет:

— Судя по всему, с ним еще кто-то. Ты что-нибудь пила?

— Я где-то оставила свой бокал. — Керри неопределенно махнула рукой. — О, не имеет значения, — остановила она Райана, вознамерившегося было разыскать официанта. — Мне достаточно.

— Действительно достаточно? — переспросил он с оттенком сарказма в голосе. — Не куришь, не пьешь. Что ты делаешь, чтобы расслабиться, Керри?

— Читаю интересные книги, — ухитрилась она ответить спокойным тоном. — Очень сожалею, что мои привычки не встречают вашего одобрения.

— Как тебе угодно. — Он внимательно посмотрел на нее. — Откуда такой интерес к Рэю Норрису? Что-то до сегодняшнего вечера я не замечал особенных взаимоотношений между вами.