Выбрать главу

ПЭМ. Бетти! Боже мой — ты же чуть не померла! Такие штучки в твоём-то возрасте!

ДЖЕКИ. Как вы себя чувствуете?

БЕТТИ. Воды… воды…

Шэрон хватает кружку с водой и выплёскивает в лицо Бетти. Все в изумлении смотрят на Шэрон.

БЕТТИ. Попить, моя хорошая, попить!!

ШЭРОН. Извините.

ДЖЕКИ. Отдохните. Успокойтесь.

Вытирает лицо Бетти бумажной салфеткой. Шэрон приносит стакан воды, который Бетти жадно выпивает.

ПЭМ. Что это ты придумала?

БЕТТИ. Решила примерить.

ПЭМ. Зачем?!

БЕТТИ. Посмотреть, понравится детям на улице или нет.

ШЭРОН. Понравилось?

БЕТТИ. Нет, не понравилось! Они так кричали, что их едва оттащили.

ПЭМ. Ты посмотри на себя. Мог случиться сердечный приступ!

Бетти допивает остатки воды.

БЕТТИ. Где мой табак?

ПЭМ. Ой, не придуривайся!

БЕТТИ. Я прашиваю — где?

ПЭМ. Я сказала нет, и я серьёзно! Тебе давно пора бросить. Давно пора послушать докторов и подумать о своём здоровье. Тебе уже не двадцать один.

БЕТТИ. Так и тебе уже не сорок девять! И нечего срывать на мне свою злость!

ПЭМ. Я не срываю. Просто надо было тебе сказать! Где у тебя таблетки?

БЕТТИ. В сумке. Но мне они не нужны, я себя хорошо чувствую. Подумаешь, провела полчаса в меховой сауне, что с того?

ШЭРОН. Принести ещё воды, Бетти?

БЕТТИ. Да, моя хорошая.

Пэм и Джеки остаются сидеть с Бетти, присматривая, чтобы ничего не случилось, Шэрон приносит ещё воды. Входит Тереза с планшетом для бумаг в руках.

ТЕРЕЗА. …Добрый день! Что здесь произошло?

ПЭМ. Даже если рассказать, ты всё равно не поверишь. Полагаю, своё время ты провела более разумно.

ТЕРЕЗА. Ездила в клининговую компанию, решала наш вопрос с голубями.

ШЭРОН. С голубями?

ТЕРЕЗА. Да. С их помётом. Похоже, что крыша покрашена на самом деле зелёным, а не серо-белым, как нам показалось. Оттереть её начисто будет стоить довольно дорого.

ПЭМ. Значит, с этим придётся подождать. Бюджет уже вышел из-под контроля — благодаря некоторым.

ДЖЕКИ. Прошу меня простить, не хочу быть там, где я нежеланна.

Джеки выходит из офиса.

ТЕРЕЗА. Что-то не так?

ШЭРОН. Пойду я с ней побуду.

Шэрон выходит следом за Джеки.

ТЕРЕЗА. Мама? Что это значит?

ПЭМ. Ничего. Я немного поссорилась с Джеки, вот и всё.

ТЕРЕЗА. Из-за чего?

ПЭМ. Не важно. Из-за краски. Много из-за чего.

ТЕРЕЗА. Она же первый день здесь! Я надеялась, ты хотя бы попытаешься.

ПЭМ. Я ничего не обещала.

ТЕРЕЗА. Это смешно. Я же знала. Я знала.

ПЭМ. Хватит на меня нападать, Тереза, я не в том настроении.

ТЕРЕЗА. Ты же могла всё испортить. Это ты понимаешь?

ПЭМ. Я ни в чём не виновата.

ТЕРЕЗА. Ну, конечно, нет — впрочем, как всегда! У тебя не было намерения дать нам хотя бы шанс. Тебе ведь неважно, что ломать, главное — выступить! Что, не правда?

ПЭМ. Прекрати, я сказала!

ТЕРЕЗА. Эгоистка! Тебе вообще наплевать на мои чувства. Тебе же, кроме себя, ни до кого нет дела!

ПЭМ. Тереза! Как ты смеешь так со мной разговаривать!

ТЕРЕЗА. Ты же знаешь, как это важно для всех нас. Зачем ты здесь? Сиди дома, мы и сами без тебя разберёмся. А если что-то заработаем, я уж позабочусь, чтобы ты получила свою долю.

ПЭМ. Твой отец указал в завещании моё имя. Он просил меня заняться этим театром.

ТЕРЕЗА. Он просил об этом нас всех. Как одну команду. И нам надо стать одной командой. А если тебе не хочется, можешь отправляться домой. Давай по-честному, мама, ты же не чувствуешь никаких обязательств по отношению к папе. И шоу-бизнес тебя особенно не интересует. Я совершенно не понимаю, зачем ты пришла.

ПЭМ. Прости, мама, всё это тебе, наверное, очень неприятно.

БЕТТИ. Не обращай на меня внимания — я счастлива уже тем, что осталась жива.

ТЕРЕЗА. Мама, надо что-то решать.

ПЭМ. Послушай меня. Пожалуйста, мне сейчас очень непросто. Я дважды потеряла твоего отца. Один раз из-за неё. А другой — по воле господа. А ты ждёшь, что я просто… Не могу я её простить, не могу. И это всегда будет так.