Выбрать главу

Какое-то время ничего не происходило. Я слышал только, как снаружи по лохмам Зангбето кто-то водил руками и иногда толкал мой купол, от чего нутро его наполнялось мягким шелестящим звуком, напоминающим дождь.

Я сел прямо на горячую землю и замер. Задевать стенки было нельзя, иначе суеверные аборигены могли заявить, что Зангбето двигался сам по себе. А я непременно стремился доказать свою правоту. Я сцепил руки в замок и стал ждать, когда же местным надоест этот бестолковый театр. Хотелось побыстрее перейти к их оправданиям.

Однако никто не спешил вызволять меня из-под соломенной пирамиды. Гул вокруг постепенно слился в однообразный шквал, напоминающий шум прибоя. Я против своей воли прикрыл глаза.

В какой-то момент мне показалось, что я задремал. Пробудило меня лёгкое прикосновение к плечу. Вздрогнув, я разомкнул веки.

Я по-прежнему сидел на земле. День сменила ясная ночь, воздух стал необыкновенно стылым. Поежившись, я осознал, как заледенели мои члены. С трудом поднявшись на ноги, я огляделся.

Город погрузился во тьму. Ни одного огонька видно не было, лишь посеребренные лунным светом тростниковые крыши и ветхие стены.

Немыслимо! Они сыграли со мной злую шутку! Дождались, пока я засну, и оставили меня в таком унизительном положении!

Я попытался подойти к ближайшей хижине, но ноги, видимо, настолько затекли, что отказывались работать. Я не сумел сделать и шагу.

– Эй! – позвал я хриплым голосом, – На помощь! Меня слышит кто-нибудь?

Я прислушался и только теперь осознал, что меня окружала абсолютная тишина. Ни пения ночных насекомых, ни звуков животных. Городок тоже отозвался полным молчанием.

Так беспомощно я себя еще никогда не чувствовал. Только и мог, что качаться на месте и стараться привлечь к себе внимание криками.

Вдруг за моей спиной послышались шаркающие шаги. Я попытался оглянуться, но чуть не упал.

– Кто здесь? – стыдно признавать, но мой голос в тот момент предательски дрогнул.

Не спеша меня обогнул чернокожий дряхлый старик диковинного вида. Он шел, еле волоча ноги, опираясь на пару ветхих костыликов. Голову его прикрывала широкополая соломенная шляпа. Пожелтевшими от времени зубами он сжимал короткую дымящуюся трубку. Рядом с ним, поджав хвосты, семенила пара крупных псов черной масти.

Старик с интересом оглядел меня и сипло усмехнулся.

– Помогите! – взмолился я, чувствуя, что силы мои на исходе, и я вот-вот повалюсь обратно на землю. – Вы понимаете, что я говорю?

Старик ловко переместил трубку из правого угла рта в левый и что-то сказал на местном наречии.

– Я не говорю по-вашему! Найдите переводчика, приведите помощь!

Дед лукаво прищурился и прохрустел дребезжащим голосом:

– Легба.

– Я вас не понимаю!

– Легба, – повторил он беззаботно и указал на себя рукой.

– Реджинальд... Хьюго.

– О, Хьюго! – старик по-дружески похлопал меня по плечу, от чего я чуть не рухнул.

– Мне нужна помощь, – по слогам произнес я.

– Это точно, – ответил незнакомец без единого намека на акцент.

– Не может быть! Вы знаете мой язык!

– Я много языков знаю, Хьюго. Очень много.

– Я почему-то не могу сделать и шагу! Что-то произошло с моими ногами.

– Конечно не можешь. Рано тебе еще топтать землю мертвых, – Легба поднял вверх палец в указывающем жесте.

Я проследил за ним и обмер: в небе светило целых две Луны! Одна была такой же, как и обычно, круглой, щекастой, а вторая, расколотая пополам, висела чуть правее.

– Это как же?.. – не нашелся я, что сказать.

Старик в ответ рассмеялся, будто дряхлая гиена.

– Любопытство, Хьюго, до добра редко доводит. Повезло, что сегодня я пришел не за тобой.

Откуда-то из ночного мрака, топая крохотными ножками, вышла темнокожая девочка. На вид ей было не больше двух лет. Худенькое личико, упругие пружинки волос и большие, сверкающие в холодном свете, глаза.

Единственное, что прикрывало ее наготу – цветочная гирлянда. Точно такая же, какую я видел днем на красном гробике, что прятали под куполом Зангбето.

Девочка неуклюже прошагала к старику и протянула ему ручку. Легба сказал ей что-то мягким голосом, сжал маленькую ладошку и поковылял прочь.

– Жаль мне вас, – через плечо бросил он, – Не знаете вы способа пройти семь заветных врат Ли Гвинеи и попасть в мир вечной жизни. Так и растворяетесь в нигде, – он обернулся ко мне и озорно улыбнулся. – А хочешь, я расскажу тебе?

– Х-хочу... – еле промямлил я.

– Тогда слушай, – сказал он, подошел ближе и понизил голос, – Пройти семь врат совсем не сложно. Нужно просто знать один секрет...