– Нет, что ты. Выливаю каждый раз. Но она как чувствует и везде эти чашки под руку подсовывает. Не сама, так слуги. А я забудусь в работе, нет-нет, да спутаю и схвачусь.
– Почему просто не откажешься пить эту гадость?
– Ещё больше травмировать жену не хочу. Тут ведь нам доложили, что её брат на днях скончался в центральной тюрьме Лобаса. Говорят, от магического истощения. Кандалы, в которые его заковали, были антимагические. И это он ещё долго прожил в тех условиях, в которых как мне докладывали, его содержали. Так что хочется ей быть хоть в чём-то полезной – сделаю вид что пью. Мне не сложно, а она спокойнее от этого себя чувствует и не ковыряет мне мозг десертной вилкой.
– Понятно…– протянул я, с трудом веря в отсутствие у её величества мотивов подсовывать Годрику свою цветочную отраву. – Мне нужно оставить супруге записку, на всякий случай захватить кое-какие артефакты из дома, и я выдвинусь на границу. Буду держать связь по личному переговорнику. Не уверен, что служебный не попытаются прослушивать.
В поместье из дворца вернулся уже глубокой ночью. Элла, по словам гномов-помощников, из своей спальни не выходила. Для неё последние дни выдались не менее насыщенными, чем для меня.
Признаюсь, и сам был бы не прочь прилечь рядом с молодой женой и забыться глубоким сном, но у меня есть обязанности перед королевством в целом и Годриком в частности.
Достал из тайника необходимые артефакты, после чего подумал о необходимости оставить записку Элле, что ближайшие день-два меня в поместье не будет. Хотел вместе с запиской оставить букет, но вовремя вспомнил про аллергию.
Пусть она и проявилась только на проклятые розы, рисковать и экспериментировать с другими цветами не стал. Нам ещё на приём во дворце через три дня ехать.
Точно. Приём. Есть у меня одна идея, как порадовать супругу. Но сделаю это лично, когда вернусь с границы.
Глава 15. Поместье Гринвуд
Глава 15. Поместье Гринвуд
Фальшивая баронесса Гринвуд, она же мачеха ненавистной девчонки, что была ей словно кость поперёк горла, не находила себе места и мерила шагами гостиную. В очередной раз падчерица сорвала ей все планы.
Лже-баронесса хоть и получила титул, поместье и кое-какие средства в обход завещания, оставленного бароном Гринвудом, её покойным супругом, всё равно не имела доступа к огромным суммам, что лежали на счетах, открытых на имя падчерицы.
Как ни старалась мачеха извести ненавистную девчонку, ничего не получалось. Отозвать согласие на обучение в Академии она не успела, и как назло, не было повода к отчислению за неуспеваемость.
И вот, абсолютно случайно, женщина прознала, что герцог Даркан – главное чудовище королевства – ищет в супруги девушку с высоким потенциалом. Молодые одарённые аристократки не спешили выстраиваться в очередь за титулом герцогини Даркан. Жуткие слухи, что ходили о мрачном хромом чудовище со шрамом на лице, отпугивали и без того немногочисленных сильных магинь брачного возраста.
«А ведь герцог неприлично богат!» – вспомнила вдова Гринвуд, и в её злобной расчётливой голове мгновенно оформился план, как и ненавистную девчонку извести, и в выигрыше остаться.
Стребовать за падчерицу неприлично большую сумму оказалось на удивление легко: герцог даже не торговался. Правда, радость от удачной сделки немного омрачалась тем, что его светлость наотрез отказался подписывать брачный договор заранее, до встречи с потенциальной невестой. Впрочем, встреча была запланирована на следующий день после приезда падчерицы домой на каникулы. Но на этот счёт женщина не волновалась: Элла была воспитана как истинная аристократка, а потому и мысли познать мужчину до брака не допускала. Тем более, как у законного опекуна, у мачехи был доступ к лекарской карте мерзкой девчонки.
И вот настал день, когда девушка вернулась в родовое поместье. Баронесса при очередном обмене любезностями огорошила падчерицу новостью о её скором замужестве, не преминув сообщить и о сумме, которую герцог Даркан заплатит семье за будущую супругу. Женщина уже представляла, как и на что будет тратить золото, видела его блеск. Вот только даже монетки коснуться не смогла. Опять эта девчонка всё испортила!
Звук подъезжающего к поместью экипажа заставил мачеху напрячься. Дочери отправлены в город за обновками и не должны были вернуться так скоро. Других гостей она не ждала.