Правая рука адьюкаса легла сверху на голову арранкара.
- Нет... Нельзя же вот так... - бессильно пробормотал Заэль, похоже, так до конца и не веря в происходящее.
- Бывает, - посочувствовал ему великан.
Руки Ортеги потянулись в разные стороны, и голова Октава Эспады с надрывным хряском оторвалась от туловища, вытянув за собой кусок позвоночника. Исиду снова стошнило.
- Млять, - протянул Абараи, с трудом сдержав собственный рвотный позыв.
Отшвырнув в разные стороны куски своего противника, начавшие истаивать еще в руках у адьюкаса, эмиссар башни отряхнул ладони и посмотрел в сторону раненых.
- Вы двое! Живы там еще?
- Живы, - откликнулся лейтенант.
- Хотя и не очень довольны этим фактом, - поддержал шинигами Исида.
- Могу поправить, - предложил пустой, снова по-жабьи улыбнувшись, от чего кожа на его лице резко очертила угловатую нижнюю челюсть.
- Нет уж, спасибо, - слегка ухмыльнулся Рэнджи. - Круто ты его.
- Повезло, - пожал бугристыми плечами гигант. - Основывайся его способности на силе, ловкости или скорости, и у меня уже не было бы никакого заметного преимущества. А так, я оказался для него именно тем идеально неудобным противником, который, рано или поздно, попадается каждому.
- Лучше бы, конечно, еще бы чуть раньше...
- Идти-то сами сможете?
- Сможем. Завтра.
- Так мне что?! Еще и волочь вас на себе? - почти искренне изумился Ортега. - Услуги частного извозчика придется оплачивать отдельно.
- С чего ты решил, что мы вообще куда-то пойдем с тобой? - уточнил Исида, с горем пополам, устраиваясь в сидячей позе рядом с Абараи.
Адьюкас неторопливо приблизился к ним, окидывая обоих красноречивым взглядом.
- Во-первых, выбора у вас нет. Во-вторых, если захочу, возьму вас с собой без спросу. А в-третьих, вы мне только что стали сильно должны. Этого хватит?
- Куда идем-то? - прищурился Рэнджи.
- Туда же, куда мои товарищи по приказу онее-сан сейчас стаскивают всех остальных раздолбаев из вашей чокнутой группы. Это место чуть в стороне от Лас Ночес, а слова той, кого я упомянул, не оспариваются. На тот случай, если вам вдруг нужны детали.
- А выбора-то и вправду нет, - хмыкнул квинси, покосившись на своего ничуть не менее неудачливого напарника.
- Так сколько просит рикша? - тряхнул головой шинигами.
- Сочтемся, - заверил его адьюкас.
* * *
- Я сделаю так, что ты больше никогда не увидишь Айзен-сама!
Шагнув в развороченный дверной проем, Сальваторе не без явного интереса осмотрелся по сторонам. Место, куда их привел Рудборн, ничем особенным не выделялось. Кроме, разве что, следов небольшого погрома. Но по своему личному опыту, Лоренцо знал, что в комнате, где собирается больше двух женщин, испытывающих друг к другу не самые лестные чувства, по-другому обычно и не бывает.
- И что это тут у нас? - насмешливый голос вастер-лорда заставил девиц резко вздрогнуть и обернуться. - Бабская драка? Я вот слышал, что некоторые парни от такого почему-то тащатся. Челуте, Садо-кун, вы как, не любители?
Глава Экзекиас, единый во множестве лиц, предпочел промолчать и чуть посторонился, пропуская вперед их третьего спутника. Десяток караберасов уже быстро рассыпался по коридору, контролируя ближайшие помещения и повороты.
Тем временем, две девушки-арранкарки - брюнетка, чьи волосы были заплетены в два хвостика, и коротко стриженая блондинка - продолжали удивленно взирать на не весть откуда взявшихся гостей. Жертва их недавних издевательств устало подняла свое лицо, покрытое свежими ссадинами, но отрешенный взгляд и полное безразличие сразу исчезло из глаз рыжей пленницы, едва она увидела, кем именно был один из вошедших.
- Садо-кун!
Попытка Орихиме вскочить была тут же остановлена звонкой пощечиной. Прихватив, Иноуэ за ворот платья, темноволосая арранкарка с презрением прошипела:
- Куда это ты собралась! Мы еще не закончили...
- Закончили, - напомнил Лоли о своем присутствии Лоренцо.
- А вы кто вообще такие? - это сказал уже Мэноли, в чьей ладони мерно пульсировал темно-красный шар почти сформировавшегося серо.
Задан этот вопрос был, кстати, весьма настороженным тоном.
- Челуте, кто это такие, черт побери? И что они здесь забыли?
- К чему утруждать нашего гида, - вастер-лорд привычно ощерил клыки в своей любимой ухмылке. - Я и сам вполне могу представиться. Сальваторе Лоренцо. Один из тех, кому даровано право именовать хозяйку старой башни своей онее-сан.