Выбрать главу

И Перси выдал как на духу все свои планы. И про Крауча, и про юристов, и про мечты о карьере, и про то, что он только сейчас понял, что хочет жить отдельно, пусть снимать маленькую квартиру или даже комнату, но самостоятельно. Снейп молча разглядывал его, а потом заметил:

— Из вас бы вышел отличный слизеринец. Будь вы на моем факультете, я бы вами гордился.

Уизли на Слизерине? Вот это был бы номер. Да его братья задразнили бы насмерть. А родители? Перси представил реакцию матери на такое известие и нервно хихикнул.

Тем временем Снейп развил бурную деятельность. Он принес из лаборатории две пары перчаток из драконьей кожи, вытащил из шкафа потертую брезентовую сумку, от которой за милю тянуло чарами расширения пространства, и две непромокаемые мантии. Одну он бросил Перси, вторую натянул поверх сюртука.

— Одевайтесь. Там должно быть влажно. Мантию оставьте здесь, если все пойдет по плану, мы вернемся.

Пока Перси одевался, его жгло любопытство, просто проедало до костей. И он решился:

— Почему вы мне поверили, сэр? И согласились помочь?

— Причин несколько. Деньги мне, конечно, тоже нужны, но они не главное. Чисто научный интерес. Во-первых, заманчиво увидеть Тайную комнату Слизерина. А во-вторых, давно хотел узнать, почему Дамблдор так сокрушался о вашей меркантильности и нежелании следовать тропой Света. Я, на свою беду, зашел к директору как раз после вашего визита и был вынужден три часа слушать его стенания. Поделитесь, мистер Уизли, чем вы, потомственный гриффиндорец, смогли так расстроить нашего Великого Светлого волшебника, победителя Темных Лордов, почетного святого и блаженного великомученика? Неужели попросили у него философский камень?

— Только рекомендацию к Гамильтону, — буркнул Перси.

— Додумались, у кого что просить.

Шли они недолго, но без Снейпа Перси бы заблудился в подземельях. Наконец один из коридоров закончился тупиком. Перси пригляделся к стене и увидел змейку, выцарапанную на одном из камней. Он старательно зашипел на нее, через секунду подключился Том, и от их совместных усилий часть стены отъехала в сторону.

Снейп одобрительно кивнул ему, зажёг Люмос и первым шагнул в тоннель. Спуск с небольшим наклоном вел вниз, глубоко под замок.

Декан Слизерина скользил бесшумно, как тень, и Перси старался ему подражать и не издавать лишних звуков.

Они вышли в подземелье, залитое тусклым зеленым светом. В центре стояла гигантская статуя с открытым ртом, а по бокам располагались два бассейна, наполненные водой. В одном из них, Мерлин всемогущий, на поверхности плавала шкура, сияя блестящей чешуей. И она была... Большой. Очень, очень большой.

Снейп сунул ему в руки сумку и знаками приказал держать ее крепче. Повинуясь его невербальному заклятию и движениям палочки, шкура поднялась из бассейна и отряхнулась. Перси, затаив дыхание, наблюдал, как исчезает в зачарованной сумке Снейпа сброшенное василиском сокровище. Только ради этого зрелища стоило участвовать в затее Тома!

Он уже почти закрыл сумку и приготовился идти обратно, как вдруг увидел, что Снейп замер на месте. А еще через пару ударов сердца он услышал шорох. В статуе. В темном провале рта возникло еле уловимое движение.

И вот тут Перси понял, что декан Слизерина — намного более опасный человек, чем кажется. А они еще на него за снятые баллы обижались. Нет бы радовались, что вообще выжили. Потому что Снейп молниеносным движением одной рукой схватил его за шиворот, другой подхватил сумку и... обернулся черным дымом, взлетающим под потолок.

Перси не успел даже испугаться, как они уже приземлились возле входа и скользнули в закрывающийся проем.

Одна секунда.

Две.

И в каменную кладку из подземелья ударило что-то тяжелое и сильное.

Перси сполз по стене.

Снейп не стал миндальничать и окатил его водой из палочки.

— Полегчало?