— Это мне решать. Слушаю.
— Северяне планируют пробраться в Запретный Город…
— Стоп. Всем выйти, — махнул ручищей прокуратор, и его охрана вышла.
— Теперь с самого начала, мусорщик.
Рахул едва заметно поморщился на такое обращение, но рассказал все, что знал о происходящем в Риу и о своих договоренностях с вертийским послом.
Коренастый мусорщик располагал действительно важными сведениями.
Релдон и Свен вывели из игры обоих миньонов и шпионскую сеть Сциора. У него уже некоторое время были подозрения, что получаемая информация не соответствовала действительности. Теперь понятно почему.
Когда вернулся Брон, Рахул как раз зповедал все, что знал.
— Экселант Суг, вы звали?
— Да, Брон. Как там Люше?
— Живее всех живых, — отчитался с довольным видом тот, умолчав, что поупражнялся над беднягой и оставил наедине с безумием. Бизон бы этого не одобрил.
— Отлично, а теперь займись-ка мессером мусорщиком. Нездоровый интерес к чужим вещам нельзя оставлять безнаказанным.
— Экселант Суг? — нервно сглотнул Рахул. — Я ничего не взял.
— Но трогал.
Брон мигом раскрутил маятник и начал тянуть сознание мусорщика грубым воздействием. Слуги засуетились, вытирая клинки, к которым прикасался незнакомец.
— Приятного вечера. Меня ожидает еще один предатель, — Сциор равнодушно глянул на распростертого на полу человека в слезах и вышел из зала.
Главный Прокуратор не торопился. Сначала умылся и переоделся после боя, а потом направился в кабинет, где ожидал другой посетитель.
В комнате царил идеальный порядок, как и во всем доме. Книги, карты, и конечно огромное количество оружия — все аккуратно сложено по местам. Центре комнаты стоял массивный стол и стулья. Здесь проводятся совещания с офицерами, но документы никогда не остаются на виду, поэтому можно не опасаться, что гость увидит нечто важное. А если попытается заглянуть, куда не следует, то магией и защитой Бизон в данном случае не пренебрегал. Это ведь не чучела и сталь — это благополучие Империи.
— Экселант Суг, очень снова встретиться с вами.
Несмотря на попытку выдать себя за пастуха, Сциор сразу узнал говорившего.
— Оставьте, мессер Орейн. По лицу вижу, не рады. Это обоюдно. Вам не следовало лично приезжать лично.
— К сожалению, доверить эти сведения кому-то другому нельзя.
— Слушаю, — бросил прокуратор.
— Леонис передал Клеймор сэру Артуру. Соответственно, меч сейчас в Сентории.
Глава 41 — Договор с врагом
— Шатун, ну, сколько можно? Меч тебя уничтожит без второй перчатки.
— Стерх, пусти. У меня теперь есть целая рука, — Артур продемонстрировал металлическую конечность, которая подчиняясь его воле, наконец, полностью сжалась в кулак. Прям перед лицом Зандра, который встал на его пути.
— Она не поможет, так как контур вибраций не совпадёт, — вздохнул тот, не торопясь убраться в сторону.
— Так исправь это!
— Мне жаль разочаровывать тебя. Я здесь бессилен.
— Но ты сотворил это! — Артур постучал здоровой рукой по замене.
— Я только подготовил твое тело для этой штуки и зарядил ее, не более. Такие технологии запредельны для меня.
— Я не оставлю Клеймор здесь!
— Хочешь сдохнуть, останавливать не буду, — раздраженно парировал Зандр и отходя задел его левое плечо. И выругался, так как напоролся на не менее жесткую преграду, как если бы решил толкнуть металлическое.
Кира тихо произнесла за спиной Артура:
— Не надо. Даже если это твое желание, не делай того, о чем жалеть потом другим.
Он и не заметил, как она подошла. Принцесса стала передвигаться настолько бесшумно, что ее появление всегда становилось полной неожиданностью.
— Цыпленок, нам нужен этот меч. Всему Вертису! Это единственное оружие, которое может сравниться с Вибрантом.
— Это всего лишь меч. Тем более, с нами Дейон.
— Все равно Клеймор не должен попасть в руки имперцев.
— Без обеих перчаток никто не сможет к нему прикоснуться, так?
— Да. Но…
— Оставим меч здесь. Потом вернемся за мечом и заберем вторую перчатку. Никто не унесет его отсюда.
— Хорошо, малышка.
— Пообещай, что прекратишь попытки взять Клеймор.
Артур молчал.
— Ну? — надавила Кира.
— Ладно, обещаю.
— Почему Людоед не приходит в себя? — спросил Артур, буравя недовольным взглядом Людоеда.
— Аконитум, — отозвался Зандр с охапкой каких-то железяк. — Яд для Императора является всего-навсего сильным снотворным.
— Великолепно, не давай ему просыпаться.