Сайрс Булт ловко перепрыгивая с одного валуна на другой шел по терассе «золотой» долины. Кармант ярко сиял, как только что отштампованная, бронзовая монета. На вид Сайрсу было около тридцати пяти. Подстриженные ежиком, седые волосы гладко выбритый подбородок и ровно подбритый затылок, говорили о том, что даже в таких условиях внешность этого человека была ему не безразлична. Его рост был много ниже среднего, но это досадное обстоятельство, вполне компенсировалось железным характером, врожденной подозрительностью и сильным, точным ударом справа. На нем были широкие армейские штаны и выцвевшая рубаха с закатанными рукавами. На широком брючном ремне болтался потертый импульсник и несколько запасных обойм к нему в специальных кожаных чехлах. В руке он нес сверкающий хромом, новенький кейс. Это была единственная вещь, которая никак не гармонировала с окружающейся действительностью. Такой чемоданчик скорее можно было увидеть в руках ловко продвигающегося по службе клерка, в каком-нибудь деловом центре, а не в иссеченной шрамами, твердой руке проходимца.
За ним бежали два прекрасно вышколенных пса. В противоположность своему хозяину, это были два высоких, плечистых парня, значительно моложе своего хозяина. Одеты они были серо и невыразительно. Основу их экипировки составлял конечно же неизменный армейский стиль. В руках у них были скорострельные автоматы, то же сильно потертые от постоянного использования.
Сайрс остановился на высоком каменистом утесе и не оборачиваясь протянул назад раскрытую руку. Один из его подручных метнулся и вложил ему в ладонь дорогой, мощный бинокль. Он внимательно осмотрел свою вотчину. Золотоискатели крошечными точками были рассыпаны по поросшему кустарником, каменистому склону. Увиденная картина Сайрса обрадовала.
– А здесь я вижу все идет по прежнему. – Сказал он ни к кому не обращаясь. – Что-то мне кажется, что их стало еще больше чем было. Посмотрим, чем нас обрадуют на этой неделе.
И действительно, никто из его спутников никак не отреагировал на его слова. Просто тихо стояли и ждали приказа. Спустившись на несколько сильно разрушенных террас вниз, Сайрс начал свой обычный обход.
Когда Роберт с Кероном как раз устанавливали свое чудо горной технологии обратно на стойки, после очередной прочистки и промывки от забившего крупного его песка, как на мокрый песок рядом в ними легли тени. Роберт поднял голову вверх и встретился с жестким взглядом профессионального сборщика податей.
– Ну и чем это вы здесь занимаетесь? – Поинтересовался Сайрс.
Керон поднял голову и бросил взгляд на не званных гостей ответил:
– Рыбу мы здесь ловим. Ты что не видишь? Спутники Булта дружно рассмеялись.
– Здесь рыба не ловиться, – авторитетно заявил Сайрс, и уже обращаясь к своим подчиненным, продолжил: – А ну замолчите, придурки! Не спускайте с них глаз. Такие как они способны на что угодно. Я эту породу вижу издалека.
Керон медленно потянулся к плазмомету, который висел у него за спиной. Двое прекрасно вышколенных ублюдков молниеносно отреагировали на это, дослав по патрону в патронники своих автоматов.
– Не сметь! – Тоном поехавшего на службе фельтфебеля, приказал Сайрс. – Судя по всему вы новенькие и не знаете, что нужно делать в такой ситуации.
– А ну просвети, – потребовал Керон.
– Во-первых, – назидательно начал вполне сформировавшаяся сволочь, – забудьте про все свои амбиции, а во-вторых, выполняйте все мои требования, и с вами будет все нормально.
– Вот значит как.
– Именно так, – начал выходить из себя Сайрс, сделав при этом, видимо для большей убедительности, рубящее движение правой ладонью. – Если вы еще не знаете, то я самый главный на этих склонах. Только от меня зависит, будет здесь кто-то мыть это поганое золото или пойдет в джунгли собирать червяков. Я здесь собираю налоги, казню и милую. Так что не советую со мной задираться с первых дней – потом может плохо кончиться.
– И что же это за налог такой, – поинтересовался Роберт. – Кому же мы обязаны платить деньги?
– Это не ваше дело, – отрезал, стоявший на верхней терассе псих-одиночка.
– Ну так что, – тихо прошептал Керон Роберту, – будем платить или нет?
Роберт отрицательно покачал головой. Платить не хотелось. – Слушай, как тебя там?
– Сайрс. – с готовностью ответил человек с кейсом.
– Сайрс, а если мы не будем платить? – Решил все для себя выяснить Керон.
– Если не заплатите, – Авторитетно заявил он, – то ваше место в городе освободиться.
– Сколько же мы по твоему должны? – У нас стандартная такса – тридцать граммов золота в неделю с человека. С вас за первую неделю работы шестьдесят граммов.
– Но у нас нет с собой столько золота. Это же большие деньги.
– Точно, – согласился со своим другом Керон.
– Это настоящий грабеж.
– Это хуже, – пробубнив себе под нос Сайрс, начисто пропустив протесты Керона.
– Если у вас с собой нет золота, тогда вам прийдется расчитаться наличными, по курсу один грамм – десять кредитов. Если же у вас и наличных нет, тогда я буду вынужден конфисковать вашей собственности на сумму долга.
– Это почему же такой грабительский курс? – Не поверил собственным ушам Роберт.
– А потому, – незамедлительно последовал исчерпывающий ответ. – И давайте шевелитесь быстрее, у меня еще море дел и тратить на каждого зажимистого старателя по пол дня я не намерен.
Керон выпрямившись встал, упер руки в бока и осмотрелся. В округе, кишевшей до этого народом, не наблюдалось ни малейшего движения. Видимо действительно, этот плюгавый умел навести шороху в округе. Не было ни одного постороннего шороха, на один побег кустарника не шелохнулся в противоположном ветру направлении. Надеяться, что кто-то поможет, было все равно, что надеяться на помощь придуманных людьми богов, вернее от богов помощи можно было дождаться быстрее. Насколько бы ни была жизнеспособна надежда, но даже это человеческое чувство, пасовало в данной ситуации.