Все тяжело дышали, хотелось пить, сил подняться совсем не было, словно остались снаружи страх, боль потерь и хотелось отдыха и спокойствия. Одна Наргенда стояла над ними, словно после прогулки вернулась. Не дожидаясь, когда женщины и дети встанут, она пошла по тоннелю.
- Постой, - крикнула Вероника, отчего впустившие вздрогнули так сильно, что она спросила тише. – Где мы? Здесь безопасно?
Пока она это говорила, Наргенда вернулась, молча подозвала к себе рукой и тихо сказала:
- Мы в Роулмайл. Здесь нельзя говорить громко, бегать, - она посмотрела на детей. – Двигаемся медленно, по сторонам особо не смотрим, ни с кем не разговариваем. Все ясно?
Все закивали и под предводительством Наргенды процессия двигалась медленно, не разговаривая и глядя под ноги. Вокруг стояла тишина, лишь изредка прерываемая непонятными шорохами, да стоял тихий гул. Вероника шла последней, любопытство перебороло страх неизвестности, и она поглядывала по сторонам исподволь.
Они шли по прямому длинному тоннелю как бы выжженному в земной тверди. Длинные стены представляют собой сплав горных пород. Свет, тусклый и темно желтый, излучали длинные лампы, висящие под потолком. По обеим сторонам комнаты, как в гостинице, но без дверей, в них находились, вероятно, жители, но кем они были невозможно узнать, все в длинных темных балахонах, капюшоны скрывали лица.
Вероника отметила, что стены и полы сухие, а вот воздух тяжелый, но дышать можно, похоже, что здесь имеются вентиляционные шахты, по потолку проведен вентиляционный канал, который издавал тихий гул. Наргенда дошла до последней комнаты и остановилась, заставив остальных сделать тоже самое.
- Сейчас мы предстанем перед правителем города. Дети останутся здесь. Не удивляйтесь и не пугайтесь. Повторяйте за мной ритуал приветствия. Говорить буду я. Ваше дело молчать и смотреть в пол. Если кто-то из вас нарушит правило, может поплатиться за это. Вероника, ты поняла?
- А что-я-то? – зашипела Вероника. – Я все понимаю. Думаешь…
- Хватит! Идемте.
Первой вошла Наргенда, за ней остальные гуськом. Все шестеро женщин образовали некий полукруг и стояли молча, глядя вниз, изредка поглядывая вокруг, опасаясь немилости правителя. Комната выглядела как настоящая пещера, не большая, почти пустая. У центральной стены на некотором возвышении из большой горной плиты полулежал правитель этого подземного города, но это был не человек, не сомн или моркол, а какое-то чудовище.
Огромное существо имело четыре ноги, похожие скорее на лапы животного, но без шерсти. Тело покрыто наростами или камнями черного, серого, коричневого, местами белого цветов. У существа вытянутая голова, напоминающая морду хомяка или морскую свинку. Глаза белые, навыкате и имеющие тонкие вытянутые зрачки. Если и остальные такие же, то можно ли оставаться тут. Хотя другого выхода не было.
Существо встало на ноги-лапы, две короткие руки соединил в замок на груди и не мигая смотрел на вошедших. Наргенда расставила ноги в стороны, чуть наклонилась вперед, при этом вытянув одну руку вверх, другую вперед, за ними другие руки проделали тоже самое, в заключении повертела кистями и выпрямилась. Вероника и остальные повторяли за ней почти в точности, поглядывая искоса, естественно используя две руки. После приветствия женщин, правитель повторил ритуал, только движения руками были очень короткие, и открыл рот. Послышались звуки, напоминающие цоканье языком и Наргенда ответила теми же звуками. «Как хорошо, что она примкнула к нам, столько раз нас спасала от бед эта странная женщина», - подумала Вероника. Тем временем Наргенда переводила:
- Правитель Туреват Бланиптим согласился приютить нас. Но на десять проходов Айлис, а потом мы должны уйти. Сейчас нас накормят, дадут место для отдыха.
Она повернулась к выходу, женщины тоже, но правитель вновь защелкал.
- Чего он хочет? – тихо спросила Анна.
- Одну из нас, - ответила Наргенда, поворачиваясь к правителю.
- В смысле? – зашептала Вероника. – Съесть или для любви?
- Закрой рот, - в лицо ей прошептала Наргенда и обратилась к Туревату.